Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем киммисене ҫавӑрнӑ иккен, шывне ывӑҫӗсемпе ӑсса тӑкаҫҫӗ.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Курӑр акӑ — хӗнесе тӑкаҫҫӗ!
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Артиллери, миномет батарейисем — ултӑ батарея — тата самолетсем куҫ курми вут-хӗм тӑкаҫҫӗ.Артиллерийские, минометные батареи — шесть батарей — и самолеты вели непрерывный огонь.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пирӗн тӗлте нимӗҫ бомбардировщикӗсем шавлаҫҫӗ, бомба тӑкаҫҫӗ.Над головами шумели немецкие бомбардировщики и засыпали бомбами.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Фашистсем Керчь ҫине чарӑна пӗлмесӗр бомба тӑкаҫҫӗ, анчах ҫапӑҫу шавӗ илтӗнмест-ха.Немец бомбил Керчь почти непрерывно, но боя еще на было слышно.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Мехер халех массӑпа урама тухас пулсан вӗсене казаксем ҫурма ҫула ҫитичченех касса тураса тӑкаҫҫӗ.Если теперь они выйдут массою на улицу, то их на полпути перерубят казаки…
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Е эпӗр вӗсене ҫапса ывӑтатпӑр, е вӗсем пире ҫӗмӗрсе тӑкаҫҫӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Ачасем малтан пучахсене хӑйсен карҫинккисене пуҫтараҫҫӗ, унтан пӗр тӗле кайса тӑкаҫҫӗ.Ребята собирали колоски сначала себе в корзины, а потом сносили в общие кучи.
Пулӑшакансем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Вӗсем кашни кун тата кашни каҫ тенӗ пекех хулана пырса кайма пуҫларӗҫ, телефонпа телеграф линийӗсене татаҫҫӗ, нимӗҫле ҫырнӑ плакатсемпе листовкӑсене чӗрсе тӑкаҫҫӗ, ҫурт стенисем ҫине ҫӗнӗ лозунгсем ҫыра-ҫыра хураҫҫӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Урапасем комбайн патне ӗлкӗрсе те пыраймаҫҫӗ, ҫавӑнпа тырра тӳрех брезент ҫине тӑкаҫҫӗ, брезент ҫинчи тырӑ куписем уй варринче пӗчӗк сӑртсем пек курӑнса тӑраҫҫӗ.Подводы не успевали подъезжать, и зерно падало прямо на брезент, вырастая среди поля желтыми горами.
20 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Тырра колхозниксем брезент ҫине тӑкаҫҫӗ, тырӑ хиртех выртать…
20 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ҫамрӑк ӑвӑссем карӑннӑ пек ерипен лӑстӑртатса илеҫҫӗ, шӗшкӗ ҫулҫисем ҫутӑ сывлӑм тумламӗсене ыйхӑллӑн ҫӗрелле тӑкаҫҫӗ.
10 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ҫӗр чавакансем нӳрлӗ тӑма кӗреҫе вӗҫҫӗн ҫулелле ыватса тӑраҫҫӗ, ҫӳлтисем лавсене тие-тие купалӑҫҫӗ, турттарса кайса тӑкаҫҫӗ.Мужики подкидывают сырую землю наверх, другие грузят ее на подводы и увозят за ворота.
VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кирпӗч тиенӗ лавсем унта кӗре-кӗре каяҫҫӗ, каялла вӗсем, тӑпра та тӑм тиесе, ял тулашӗнчи ҫырмана кая-кая тӑкаҫҫӗ.
VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Бомба тӑкаҫҫӗ, — терӗ шофер хулӑн сасӑпа.
13. Машина ҫинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ҫавӑнтан инҫех мар вырнаҫса тӑнӑ республика отрядне шуррисем аркатса тӑкаҫҫӗ; хирӗҫ тӑма пултарайман фермӑна шуррисем ҫунтарса яраҫҫӗ, тыткӑна илнисене пӗтӗмпех (вӗсем сакӑрвунӑ ҫынна яхӑн пулнӑ) персе вӗлереҫҫӗ.
V // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.
Австрин питӗ аван профильлӗ ансӑр ҫулӗсем вӑкӑрсемпе лашасен юхӑмне шӑнӑҫтараймаҫҫӗ, ҫав мӗнпур юхӑм ҫул юпписенче е вӑхӑтлӑха тунӑ кӗперсем умӗнче нумайлӑхах капланса ларать те пӗтӗрӗнме тытӑнать, вара ҫав гигантла капланчӑк ҫине нимӗҫ летчикӗсем пӗр вӗҫӗмсӗр бомбӑсем тӑкаҫҫӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Унӑн пуҫӗнче: «Николай Ивановича пӗтеретӗп, — текен йӗплекен шухӑш вӗлтлетсе илчӗ: — Пашӑна нумайччен кураймастӑп! Хӗнесе тӑкаҫҫӗ!»
XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Интервентсен ҫарӗ час-часах шурлӑхсене кӗре-кӗре ларать, шыв урлӑ каҫнӑ ҫӗрте путать, ӑна вӑрмансенчен хӑвала-хӑвала кӑларса, ҫулсем ҫинче пӗтере-пӗтере тӑкаҫҫӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Чӳрече кантӑкӗсем, ҫӗрпӳртсен пӗренисем сиксе чӗтреҫҫӗ, йывӑҫсем, хӑраса ӳкнӗ евӗр, хӑйсен ҫинчи юра тӑкаҫҫӗ.Дрожали стекла домов, дрожали накаты землянок, деревья, будто в испуге, сбрасывали снег с веток.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.