Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тытӑнас (тĕпĕ: тытӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шишкин вара, лайӑхрах вӗренме тытӑнас вырӑнне, тӗрлӗрен тинӗс сыснисем, шурӑ йӗкехӳресем, тимӗр шапасем сутан илсе тултарчӗ.

А Шишкин, вместо того чтобы взяться как следует за учебу, накупил разных морских свинок, белых крыс, черепах.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Эпӗ ӑна шахматла выляма вӗренмелли учебника патӑм та, вӑл, ӑна вулама тытӑнас тесе, хӑвӑртрах килне тухса чупрӗ.

Я дал ему учебник шахматной игры, и он поскорей убежал домой, чтоб начать читать.

Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Эпӗ кӑштах лӑплантӑм та, паян ӗҫ тухманни ҫине пӑхса тӑмасӑрах, ырантан пуҫласа хамӑн ҫирӗплӗхе аталантарма каллех тытӑнас терӗм.

Я немножко утешился и решил с завтрашнего дня снова приняться за воспитание воли, несмотря на сегодняшнюю неудачу.

Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Ҫав кун эпӗ футболла выляс мар терӗм, пӗр сехет ҫурӑ канас та уроксене хатӗрленме тытӑнас тесе шутларӑм.

В этот день я решил в футбол не играть, а просто отдохнуть часика полтора и тогда уже взяться за уроки.

Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Пӗр тытӑнас пулсан, — терӗ Серёжа, — эпӗ акӑ тем йышши курӑк та пуҫтарса тултарма пултаратӑп!

— Если я захочу, — сказал Сережа, — я вот столько наберу всякой разной травы!

Килти улшӑнусем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Завод нимӗҫе валли тӗтӗм кӑларма тытӑнас пулсан, вӗсенчен пӗри те тӳсме пултарас ҫук ҫав.

Но ни один из них не перенес бы, если бы задымил завод для врага.

9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Ҫук, тӑрас та ӗҫе тытӑнас пулать.

Нет, надо вставать и приниматься за работу.

IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Ҫав ӗҫе тытӑнас тесен, ӑна лайӑх тӑвас пулать.

Дело в том, что раз уж браться за такое дело, то надо делать его хорошо.

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Кунта асӑрханарах тытӑнас пулать.

Надо действовать осторожно.

II сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

— Ҫакна халӗ пурне те тӗплӗн сӳтсе явӑпӑр, анчах мӗн тӑвасси ҫинчен татӑклӑн калаҫса татӑличченех ӗҫе вӑраха ямасӑр тытӑнас пулать.

— Все это сейчас подробно обсудим, но, не дожидаясь окончательного решения, подготовку начнем немедленно.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Н-ну, ку чӗрӗ тавар часах ҫунма тытӑнас ҫук-ха…

— Н-ну, это сырьё не скоро загорится…

III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ӗҫе те ман пек тытӑнас ҫук: мана тӳрех кӳлсе ячӗҫ те — туртса кайрӑм эпӗ!

И в дело войдёт не так, как я: впрягли и повёз!»

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Халех ҫынсене ҫӑлма тытӑнас пулать.

Нужно было немедленно спасать людей.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ҫак ӗҫе ирӗклӗн, уҫӑ чӗрепе, хӑюллӑн тытӑнас пулать.

За это нужно браться добровольно, с открытой душой и решимостью.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Нимӗн ҫине те пӑхас килмест, нимӗнле ӗҫе те тытӑнас килмест»…

Ни на что глаза не глядят, ни за что браться не хочется».

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Хӑвӑртрах ӗҫе тытӑнас килет.

Хотелось поскорее приступить к работе.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Хӑҫан килесси паллӑ мар пулсан, пирӗн хамӑрӑн вӑрттӑн ӗҫе пӑрахса, уҫҫӑнах ӗҫлеме тытӑнас пулать.

Если срок их прибытия неизвестен, нам придется самим выходить из подполья и браться немедленно за работу.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Симферопольте мана нумайӑшӗ пӗлеҫҫӗ, ҫавӑнпа эпӗ Керче куҫса вӑрттӑн ӗҫлеме тытӑнас терӗм.

В Симферополе меня слишком многие знали в лицо, вот почему я решил переходить на нелегальное положение в Керчи.

Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Юлташсем, — терӗ Михеев, — орудисенчен халех пеме тытӑнас пулать.

— Товарищи! — предложил Михеев, — нужно пустить в дело орудия.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Хӑвӑртрах ӗҫе тытӑнас пулать.

Надо скорей дело начинать.

Ӗнесене киле илсе кайма хатӗрленеҫҫӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех