Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл лифтер пекех, Хӑмӑр тумтирпе, тӳммисем — ылтӑн.Он совсем как лифтёр. Тоже весь в коричневое одет, и пуговки золотые.
Эпир Мускавран тухса кайни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Тупӑк хунӑ кӳме ҫул ҫине тухсан, ун хыҫҫӑн Лутаций Катулл консул пычӗ, икҫӗр сенаторпа икҫӗр юланутҫӑ, Кумы, Капуя, Байи, Геркуланум, Неаполь, Помпея тата Кампанири ытти хуласемпе ялсенчи мӗнпур патрицисем, Италири мӗнпур муниципистсемпе хуласен представителӗсем, ҫирӗм тӑватӑ ликтор, консулсен ялавӗсем, Сулла майлӑ ҫапӑҫнӑ мӗнпур легионсем пычӗҫ; вӗсемсӗр пуҫне, хӑйсен ҫулпуҫне юлашки хут хисеплесе чыс тумашкӑн хӑйсен ирӗкӗпе хӗҫпӑшалпа килнӗ аллӑ пине яхӑн легионерсем, Сулла ирӗке янӑ темиҫе пин ҫын, Римран юри пылчӑклӑ тумтирпе килнӗскерсем, трубачсем, флейтистсен тата цитристсен йышлӑ отрячӗсем, кӑвак тогӑсемпе траур тӑхӑннӑ матронӑсен ушкӑнӗсем, Кумӑран тата Италин ытти пайӗсенчен килнӗ хисепсӗр нумай халӑх пычӗ.
VIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Пуҫне роза ҫыххипе илемлетнӗ экс-диктатор, юр пек шурӑ тумтирпе, вӑтаҫӗрти сӗтелӗн вӑтаҫӗрти ложе ҫинче, хӑйӗн чи лайӑх тусӗ ҫывӑхӗнче — Квинт Росций ҫывӑхӗнче сӗвенсе выртать.
VII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Пуриншӗн те пӗр евӗрлӗ, тусанлӑ тумтирпе хупланнӑ ырхан кӗлеткесем, шӗвӗр сӑмсаллӑ, пӗркеленчӗк, кушӑхса типнӗ питсем, кустӑрмасен мӗлтлетӗвне, шахтӑсен сӗмлӗхне ӗмӗрӗпе хӑнӑхнӑ хуйхӑллӑ куҫсем, савӑнӑҫпа хӑюлӑхра кӑнттамрах имшер алӑсем, — алӑсем, питсем, кӑвайт хӗлхемӗллӗ куҫсем, — Тӳпе ывӑлӗ еннелле тӑсӑлаҫҫӗ.
Лару-тӑру улшӑнать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Вӑл пӗвесем тӑвать, шӑвару тытӑмӗсем хывать, лавккасенчен тумтирпе апат-ҫимӗҫ валеҫсе парать, ҫӗрпе выльӑх-чӗрлӗх кама мӗн чухлӗ кирлине палӑртать.
Аэлитӑн иккӗмӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Вӑрӑм тумтирпе епле пулсан та ҫын путатех.
XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Тумтирпе хӗҫпӑшалӗ те пӗр евӗрлӗ.
7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Сана хӑвӑрӑн командир столовӑя ӗҫе ҫӳрекен тумтирпе кӗме юраманни ҫинчен асӑрхаттармарӗ-им?Тебя разве твой командир не предупредил, что в столовую у нас не ходят в рабочих костюмах?
54 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Мэрдан кӗтесри кутник сакки ҫинче ҫӗтӗк-ҫатӑк тумтирпе витӗннӗ, пӗчӗк ача ыталанӑ Варвари патне пынӑ та унӑн куҫҫульпе тулнӑ куҫӗсенчен пӑхнӑ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильич хӑй ҫине кил-йышӑн мӗн пур ҫи-пуҫне тӑхӑнчӗ, пӗр кӗске тумтирпе туфли кӑна тӑрса юлчӗҫ, пуҫтарӑнса ҫитсессӗн урапа ҫине ларса уттине юсакаларӗ, тумтирне лайӑхрах турткаласа лартрӗ, тилхепине алла илчӗ, йӗркеллӗ ҫынсем пек тумтирне татах юсаса илчӗ те лашине уттарчӗ.
VII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Вӗсем пӗчченшерӗн, ҫӗтӗк-ҫатӑк тумтирпе, тӑтӑшах ҫара уран, тутар хӗрарӑмӗсем йӗрӗнсе кӑшкӑрнине хирӗҫ ответлемесӗр иртсе кайрӗҫ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Лараҫҫӗ вӗсем — лӳчӗркеннӗ тумтирпе, сӗлкӗш питлӗ кулленхи пекех киревсӗр сӑнлӑ ҫынсем.
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Ку тумтирпе ҫапӑҫма ҫӑмӑлтарах.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Кайран сасартӑк ҫурҫӗрпе хӗвеланӑҫ енчен вӗрекен ҫил тухать те пӗр самантрах тусем хушшинчен илсе ҫитернӗ тӗтрепе тавралӑха хупласа лартать, тӳпене сивӗ пӗлӗтсемпе витет; ҫывӑхри дата инҫетри тусене хура тумтирпе тумлантарнӑ пекех, кӑвак пӗлӗтсемпе хупласа хурать; сӑртсем, улӑхсем тӑрӑх йӗпхӳ ҫӑвать; сарӑ ҫулҫӑсене ҫӗклемӗпех пӗр вырӑнтан тепӗр вырӑна хӑвалать.
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Артур, тумтирпе витӗннӗскер, сывлас марчӗ тесе тӑрӑшса, вӗсем калаҫнине итлесе выртрӗ.Артур, закрывшись с головой, старался не дышать и чутко прислушивался к их разговору.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Артур матрос ывӑтса панӑ тумтирпе пӗркенчӗ те йӗпе хӑма ҫинче пӗр хускалмасӑр выртса, хӑй паллакан ҫуртсемпе урамсене тинкерсе пычӗ.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Юнланнӑ ҫанӑллӑ тумтирпе сире карап ҫине епле илсе кӗрес-ха?
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Сире ман тумтир кӑмӑла каять пулсан, хӑвӑр тумтирпе улӑштарма пултаратӑр.Если вам приглянулось мое платье, можете поменяться со мной.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Алексей — спортсмен, хӑнӑхса ҫитнӗ ҫын, — вӑл сарлака хулпуҫҫиллӗ, ваткӑллӑ тумтирпе те яштака курӑнакан Ковшов ҫине кӑмӑллӑн пӑхса илчӗ.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Куратӑр, эпӗ тумтирпе урана тӑхӑнмаллисем ҫитменни ҫинчен, хӗлле ҫарамас юласси ҫинчен ҫыртӑм.— Видите, я писал: одежды и обуви не хватает, останемся на зиму раздетые.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.