Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ку шӳт тӑвать, тесе ан шутлӑр эсир — шӳт тумастӑп; «шухӑшланах пулӗ-ха», ку йӑнӑшнӑ-ха, тесе те ан калӑр, — ҫук «шухӑшланах пулӗ-ха» тесе эпӗ сӑмахӑм ытла кӑнттам тухасран ҫеҫ каларӑм, хам вара эпӗ Невскипе уҫӑлса ҫӳренипе ҫӳременни пирки ҫынсем мӗн каланине питӗ аван пӗлетӗп, сире пӗтӗм чун-чӗререн калас-тӑк, ку япала мана акӑ ӗнтӗ виҫӗ ҫул хушши кашни кунах шухӑшлаттарса асаплантарать.
XVII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Вера Павловна патне кӗрсен, вӑл ӑна; апла тумастӑп, тесе сӑмах партарчӗ пулин те, лешӗ ун хыҫҫӑн ыткӑнчӗ — ӑҫта-ши вӑл?
V // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Сансӑр эпӗ ниҫта та: оперӑна та, пӗлӗшсем патне те, ниҫта та пӗр утӑм та тумастӑп.Без тебя я никуда ни шагу, ни в оперу, ни к кому из знакомых, никуда.
XXII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Анчах эпӗ лайӑх мар ӗҫсем тумастӑп.
XXII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Эпӗ вара ун пек те тумастӑп, тӑккаламастӑп.
IV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Хам шутланине каялла тумастӑп эпӗ!
XXVI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Хам та «ам» тумастӑп, ҫынна памастӑп.
XVI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
— «… хам эпӗ вӑрттӑн ӗҫлекен контра пулин те, совет влаҫне, мӗнпур ӗҫҫыннисемшӗн хаклӑ тата ӗҫхалӑхӗн юнне нумай юхтарса ҫапӑҫса илнӗ влаҫа, эпӗ сӑмахпа та, хут ҫине ҫырса та, ӗҫсемпе те сиен тумастӑп.
24-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Лашасен станокӗсем тӗлӗнчен иртсе пыратӑп, ҫынсен лашисене куратӑп, — хӑнк та тумастӑп, анчах хам лаша тӗлне ҫитсен, унӑн хура чӗнлӗ ҫурӑмӗ ҫине, паллӑ туса янӑ сулахай хӑлхи ҫине пӑхсан, тӳрех чӗре сурса ыратма тытӑнать, — ҫав самантра вӑл мана хамӑн арӑмран та тӑванрах пек туйӑнса каять.
19-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
— «Сут хӗрне, мӗн илес килет, ӑна ил» — Данило ӑна хирӗҫ калать те хурать ак ҫапла: — «Пансем ҫеҫ ӑна пӗтӗмпех сутса яраҫҫӗ, хӑйсен сыснисенчен пуҫласа хӑйсен чунӗ таранах сутаҫҫӗ; Кошутпа пӗрле ҫапӑҫнӑ, нимпе те сутӑ тумастӑп!» тет.
Макар Чудра // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 7–19 стр.
— Халӗ ӗнтӗ нимӗн те тумастӑп, пӗр утӑм та, Ҫуллахи Сада та каймастӑп: пурпӗрех усӑсӑр — эсӗ вилнӗ!— Теперь не сделаю ничего, ни шагу, даже не пойду в Летний сад: все бесполезно — ты умер!
XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Манӑн аннем ҫук: эпӗ санпа мӗншӗн курса калаҫнине вӑл кӑна ыйтма пултарӗччӗ, пӗр ун умӗнче ҫеҫ: эпӗ нимӗнле усал ӗҫ те тумастӑп, тесе макӑрса калама пултарӑттӑм, эсӗ те ҫавах.
XII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Инкепе калаҫмастӑп, вӑл мӗн каланине итлеместӗп, нимӗн те тумастӑп, ниҫта та каяс килмест.Не отвечаю ma tante, не слышу, что она говорит, ничего не делаю, никуда не хочу.
XII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Куратӑр-и, эпӗ сире мӗншӗн юратнине пӗлетӗп, йӑнӑшасран хӑрамастӑп: эпӗ сире юратса йӑнӑш тумастӑп…Видите, я знаю, за что я люблю вас, и не боюсь ошибки: я в вас не ошибаюсь…
X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Ҫук, дворянсенчен ӑстаҫӑсем тумастӑп! — кӑмӑлсӑррӑн пӳлчӗ ӑна Обломов.— Нет, что из дворян делать мастеровых! — сухо перебил Обломов.
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Эпӗ нимӗн те тумастӑп пулсан вара… — кӳреннӗ сасӑпа калаҫма пуҫларӗ Захар.— Уж коли я ничего не делаю… — заговорил Захар обиженным голосом, —
I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Сана кунта курнине ас тумастӑп, эс пирӗн шкултанах-и?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Санӑн айван сӑмахӑнтан эп хӑнк та тумастӑп.
3 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Манӑн упӑшка нумайччен пӳлӗм тӑрӑх уткаласа ҫӳрерӗ; вӑл мана мӗн каланине пӗлместӗп, хам мӗн каланине те ас тумастӑп… ӑна эпӗ сана юрататӑп, тенӗ пулас.
Июнӗн 16-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Кунтан сенкертерех те уҫӑрах ир пулнине ас тумастӑп.
Июнӗн 16-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964