Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Тискер те кулӑшла ҫын эсӗ, — терӗ Григорий, Чубатый пичӗ ҫине тинкерсе пӑхса.— Дикой ты и чудак, — сказал Григорий, внимательно осматривая лицо Чубатого.
12 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Чубатый хӗҫне йӗннинчен туртса кӑларчӗ.
12 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Кала: ҫын вӗлернӗ-и эсӗ? — тӗпчеме тытӑнчӗ Чубатый, Григорие питӗнчен шӑтарас пек тинкерсе пӑхса.— Скажи: убил ты человека? — чеканил, испытующе вглядываясь в лицо Григория, Чубатый.
12 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Сывах эпӗ, — терӗ Григорий, Чубатый ҫине пӑхмасӑрах аяккалла лачлаттарса сурса.
12 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Шурса кайнӑ, чирлӗ чухнехи пек, — ӑнлантарса пачӗ Чубатый.
12 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Григорипе Чубатый пӗр пӳрте лекрӗҫ.
12 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Малтанхи кунах ӑна казаксем «Чубатый» тесе хушамат пачӗҫ.
12 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.