Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ку вара, калӑпӑр, Тимрук валлиех те юрӗ пӗрех хут.
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Тимрук ӑҫта кайрӗ ҫак, ӑна тӑхӑнтартса пӑхмаллаччӗ тата, ӑҫта мурне кайса кӗчӗ вӑл! — Шерккейӗн сасси, хӑй ҫӗткеленнӗ чухнехи пек, кӑра та чӑкӑлтӑшла илтӗнчӗ.
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Часах Тимрук ҫитӗнсе ҫитет, — вӑл та паха.
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Калаҫмаллиех ҫук-ха унта, Тимрук чавса пӗтернӗ пулинех.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кӗтӳ хӑвалас терчӗ ҫук унӑн, хире каймалла пулсан, ӑна Тимрук е Ильяс килсе чӗнет.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Лаша паҫӑрах хатӗр, — хутшӑнчӗ Тимрук.
I. Канӑҫсӑр ир // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тимрук лаши ҫинчен анчӗ, ӑна ҫавӑтса, хапха патнелле иртрӗ.
I. Канӑҫсӑр ир // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Ҫурсах тӑкаймарӗ те, — ытлашширех каланипе вӑтаннӑ Тимрук пуҫне сулкаларӗ, — мӑйӗнчи тирне татса пӑрахрӗ ҫав.— Ну не совсем, — смутился от своего вранья Тимрук и покраснел, — но кожу на горле содрала, точно…
I. Канӑҫсӑр ир // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тимрук таврӑнасса ашшӗ крыльцаран тухсах кӗтсе тӑрать-мӗн.
I. Канӑҫсӑр ир // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
«Авӑ мӗншӗн тулашрӗҫ иккен вӗсем…» — хӑй тӗллӗн тӗшмӗртрӗ Тимрук, ҫӳрен лашине хускатса.«Вон, оказывается, из-за чего они дрались», — понял Тимрук и тронул коня.
I. Канӑҫсӑр ир // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
«Велитсен иккен!» — тесе пӑхса юлчӗ Тимрук.
I. Канӑҫсӑр ир // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Юратать Тимрук ҫакӑн пеккине пӑхса тӑма.
I. Канӑҫсӑр ир // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тимрук ҫав «тӑватӑ куҫли» камӑн иккенне те пӗлет; ял старости Элюкка йытти вӑл, ҫӑмӗ йӑм-йӑм йӑсланса тӑрать; тепри вара — те Яхвиссен, те Ҫӗнӗ касри Велитсен, йӑптӑхне тӑкса пӗтерейменскер.
I. Канӑҫсӑр ир // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫапла шухӑшласа пынӑ вӑхӑтра Тимрук йӗрӗх лапӗнче икӗ йытӑ харкашса тулашнине курах кайрӗ.Так, размышляя, Тимрук спустился к Логову Йереха и тут увидел двух дерущихся собак.
I. Канӑҫсӑр ир // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тимрук паян юлташӗсенчен иртерех таврӑнать.
I. Канӑҫсӑр ир // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Йӗрӗх лапӗнче мӗн ачаран выляма юратнӑ Тимрук паян та кунта ҫитсе курмасӑр ирттермерӗ.Тимрук, любивший с самого детства играть в Логове Йереха, и сегодня не прошел мимо него.
I. Канӑҫсӑр ир // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сайтепе Селиме саппун вӗҫӗпе куҫӗсене шӑлкалаҫҫӗ, Ильяс, ҫемьере чи кӗҫӗнни, ҫичче пуснӑскер, аслашшӗн чи юратнӑ мӑнукӗ, енчен енне хӑравҫӑн пӑхкалать; Тимрук йӗрес килменрен йӗрем пек тӑвать.
Пролог // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.