Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗненчӗ (тĕпĕ: ӗнен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Палюк мучи те ӗненчӗ.

Куҫарса пулӑш

Каппайчӑк Хӗлимун // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 74–76 с.

Малтан иккӗленнӗччӗ Укка, Микулай амӑшне пулӑшма пырсан курчӗ те вӗсене — ӗненчӗ.

Если Укка еще поначалу сомневалась, но когда пришла, как обычно, помочь матери Мигулая, то застала обоих в доме.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кирек мӗнле пулсан та хӗр пӑрахса каймассине ҫех ҫирӗппӗн ӗненчӗ вӑл.

Ивук не понял, но нутром почувствовал одно: девушка от него не отказывается.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗр чунӗ чӗннине ӗненчӗ, Сасартӑк чӗрипе ҫӗнелчӗ, Сывалчӗ пусмӑрлӑ чиртен.

Куҫарса пулӑш

XVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Зоя ӑна ӗненчӗ.

Куҫарса пулӑш

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Юлашкинчен Кӗтерне ӗненчӗ пулас, нимӗн те шарламарӗ.

Куҫарса пулӑш

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Те ӗненчӗ, те ӗненмерӗ ун сӑмахӗсене Тукай, тек ним ҫинчен те ыйтмарӗ.

Куҫарса пулӑш

9. Юлашки ҫуна ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ӑнланчӗ ҫеҫ мар, ординатура хыҫҫӑн Эльгеев Шупашкарах килессе те шанчӗ вӑл, ӑста терапевт пулса таврӑнасса ӗненчӗ.

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Халь ӗнтӗ сӗрме купӑс туянасса вӑл чӑннипех ӗненчӗ.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Соня Эльгеев мӗншӗн пӑлханнине туйрӗ, вӑл чӑнах ӑна юратнине ӗненчӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫапах чунӗ хӗпӗртенӗ унӑн та: Сашша тӳрленессе вӑл ӗненчӗ.

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Павлова хушаматне асӑнсан, Петровский шанчӑклӑ ҫын пулнине ӗненчӗ Эльгеев.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫӑмарта хуҫи ятне илтсен, Анна Гавриловна, вӑхӑтлӑха килнӗ учительница, пӗр сӑмахсӑрах ӗненчӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫула май хаваслӑ сӑн-пит тӑвас йӳтӗмне трюмо умӗнче чарӑнчӗ, курса ӗненчӗ: унӑн кулли кӑмӑллӑ.

По дороге она остановилась возле трюмо, чтобы сделать веселое лицо, и заметила, что ее улыбка привлекательна.

XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

«Ешӗл флейтӑри» пурнӑҫӗн иккӗмӗш кунхине Джесси пирки хуйхӑллӑ хыпар кӗтсе илейменнипе Моргиана лӑпланчӗ те хӑйӗн ӗҫне ӗненчӗ, виҫҫӗмӗш кунхине вара асаплантаракан кӑмӑл-туйӑмпа вӑранса кайрӗ.

Не получив на второй день жизни в «Зеленой флейте» роковых известий о Джесси, Моргиана успокоилась и поверила в свое дело, а на третий день проснулась в мучительном настроении.

XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Вӑл кирлӗ чух ялан тенӗ пекех полк канцелярийӗсенчен пӗрин диванӗ ҫинче ҫывӑрать; халӗ те унта кайрӗ, унӑн вырӑнне хӑйнешкел ҫапкаланчӑк йышӑнманнине курса ӗненчӗ, унтан ыранхи приказ ҫӗнӗлӗхӗсене дежурнӑйпа сӳтсе яврӗ те дивизи клубне ҫул тытрӗ.

К его услугам всегда был диван одной из полковых канцелярий; он поехал туда, убедился, что его место не занято никаким странником, и, потолковав с дежурным о новостях завтрашнего приказа, отправился в дивизионный клуб.

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Портрет пирки, паллах, шарламарӑм, калав патне тӳрех пыракан вак-тӗвеке хуша-хуша хутӑм, ҫапла Гезпа ҫыхӑннӑ хамӑн ӗҫ-пуҫа тӗплӗн аталантартӑм; ҫакӑн хыҫҫӑн Биче мана ӗненчӗ ахӑр, карап историйӗпе паллаштарчӗ, хӑй кунта килнин сӑлтавне уҫса пачӗ.

Не упоминая, разумеется, о портрете, прибавив, сколько мог, прямо идущих к рассказу деталей, я развил подробнее свою историю с Гезом, после чего Биче, видимо, доверяя мне, посвятила меня в историю корабля и своего приезда.

XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Талантлисем, чӑнах та, чавсапа ӗҫлеме пӗлейменнине хӑй куҫӗпе курса ӗненчӗ ӗнтӗ.

Куҫарса пулӑш

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Гент малтанах ҫак сӗнӳ мӗнле те пулин сутӑнчӑкла шухӑшлӑ мар-ши тенӗччӗ; анчах тискерчӗксене тимлӗн тишкерчӗ те вӗсем чӑннипех тӗлӗннине ӗненчӗ.

Гент подумал, что предложение это могло маскировать какой-нибудь предательский замысел, но, тщательно присмотревшись к дикарям, уверился в их изумлении.

XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Кӗҫех Гент ҫак ҫыннӑн шанчӑклӑ парӑнӑвне курса ӗненчӗ.

Скоро Гент имел случай убедиться в заботливой преданности этого человека.

VIII. Цаупере чура // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех