Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Апла эсир ӗлкӗрейместӗр ӗнтӗ, — терӗ Джемма, — юлӑр… эпӗ татах вулатӑп акӑ.— Ну, так вы уже не успеете, — заметила Джемма, — оставайтесь… я еще почитаю.
VII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Ӗлкӗрейместӗр, — терӗ калаҫма ухата адвокат, — часах иккӗмӗш шӑнкӑрав параҫҫӗ.— Не успеете, — сказал мне общительный адвокат, — сейчас второй звонок.
I // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Ку вӑл пӗрре куҫ хупса иличчен пулса иртет, эсир вӑрҫма та, турра асӑнма та ӗлкӗрейместӗр, сире ҫавӑрать-ҫавӑрать те таҫта аяккалла хӑваласа каять.
Итали ҫинчен хунӑ юмахсем // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 166–190 стр.
— Ӗлкӗрейместӗр, вӑл, курӑр ак, халех килсе кӗрет; эсир чирлӗ пуль, тесе шухӑшлать вӑл.— Не успеете: они, того и гляди, войдут; они думают, что вы нездоровы.
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
- 1
- 2