Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ аттене юрататӑп, анчах ҫын ӑсӗ чӗрене пӑхӑнмасӑр пурӑнать, ӑс туйӑмпа килӗшсе тӑман кӳрентерӳллӗ шухӑшсене вырнаҫтарма пултарать.
XXII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Этем ӑсӗ — мораллӗ ӗҫе-хӗле пуҫаракан ниме тӑман хевтесӗр вӑй ҫеҫ!Жалкая, ничтожная пружина моральной деятельности — ум человека!
XIX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Мана ҫапла туйӑнать: уйрӑм ҫын ӑсӗ аталанасси ӑрусен ӑсӗ аталанакан ҫулпах пулса пырать, тӗрлӗ философиллӗ теорисен никӗсне хывӑннӑ шухӑшсем ӑсӑн уйрӑлми пайӗсем пулса тӑраҫҫӗ; анчах кирек кам та ҫав философиллӗ теорисем пурри ҫинчен пӗличченех вӗсене мӗн чухлӗ те пулин тӗшмӗртетех.
XIX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫынсенчен ютшӑнса хам тӗллӗн пурӑннӑ ҫулталӑк хушшинче этем пурнӑҫӗн тӗллевӗ, малашнехи пурнӑҫ, чун вилӗмсӗрлӗхӗ ҫинчен пур-ҫук ыйтусем ман умма тухса тӑчӗҫ ӗнтӗ; манӑн ӑна-кӑна сахал чухлакан вӑйсӑр ӑсӑм пайтах ыйтусене пушкарма тӑрӑшрӗ, ҫав ыйтусене кӑларса тӑратасси этем ӑсӗ ҫитме пултаракан чи ҫӳлти пусӑм пулать, анчах вӑл ыйтусене этем татса пама пултараймасть.
XIX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Туйӑмсене палӑртни ачалла хӑтланнине кӑтартать имӗш, кам ҫавӑн пек тӑвать, унӑн ача ӑсӗ кайса пӗтмен шутланатчӗ.
XIX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫав ҫынӑн ӑсӗ тинӗс пекех тарӑн та вӗҫӗ-хӗррисӗр пулнӑ, сӑмахсем ун ҫӑварӗнчен шӑпчӑк юрри пек шӑранса тухнӑ.Ум этого человека был глубок и беспределен, как море, речь текла из его уст подобно песне соловья.
Ӑслӑ Жиреншепе хитре Карашаш // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 12–20 с.
Анчах горбушӑн ӑсӗ ҫирӗпрех, Лосось, кирек ӑҫта пурӑнсан та, Африкӑра-и вӑл е Ҫурҫӗр полюсӗнче, вӑлча сапма тем тесен те хӑй ҫырмине килет.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Ӑсӗ те пур.
63 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Унӑн ҫивӗч, ҫаврӑнӑҫуллӑ, вичкӗн ӑсӗ ҫак сӑн-пите пӗрмай ҫутатса тӑрать те, вӑл хитре мар пулсан та ӑна кӑмӑллӑ туса хурать.
8 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫамрӑк князь вӗренме юратман, сӳрӗк ача пулнӑ, уроксем вӑхӑтӗнче анасласа, ҫӑварне карса ларнӑ; питӗ те ырӑ кӑмӑллӑскер, пур туйӑмсене те парӑнаканскер, вӑл сӳрӗк пулнӑ, унӑн ӑсӗ пӗр хускалмасӑрах ҫывӑрнӑ-ха, вал хӑҫан та пулин кайран вӑраннине те пӗлместӗп эпӗ.
IV // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Хӑйӗн вӑйӗ, хӑйӗн ӑсӗ ун, мӗнлерех вӑйпа ӑста та!»
4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Кулине килхуҫин сассине илтсен ун ҫине хӑвӑрт пӑхса илнӗ, анчах лешӗ ун ҫине пӑхманнине кура хулсене вылятса илсе: «Пулать мӗн ӑста, ӑҫтан ӑсӗ тупӑнать кӑна», тесе шухӑшласа илнӗ те каллех арлама тытӑннӑ.
III // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Е ҫулпуҫӗн ӑсӗ вӑрҫӑчченхи вуншар ҫул хӳшшинче пурнӑҫа тӗреклетессишӗн ӗҫлесе мӗн тусан пирӗн мӗн пуласса тахҫан малтан пӗлсе тӑман пулсан тата малашнехине ҫивӗч курса тӑма пултаракан хӑват пулман пулсан, мӗн пулса тӑнӑ пулӗччӗ…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫав каҫра, Сталин юлташ сӑмахне, кам ҫамрӑкрах, камӑн ӑсӗ ҫирӗпрех, пӑхмасӑр калама вӗренчӗҫ.
«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.
Халӑх ӑсӗ — ӗмӗр иксӗлми хӑватлӑ вӑй!
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Мӗншӗн тесен унӑн чун пур, ӑсӗ пур.
11 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Шӑлаварӗ куҫ пӑвать, Ҫук ун пекки пирӗн: Пӗрин ӑсӗ хутшӑнать, Теприн ӳсет хырӑм!Вот так брючки для растяп! Сразу видно разницу: Одни — голову растят, А другие — задницу!
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Арӑмӗ ачасен ӑсӗ ҫинчен калани ӑна хытах пырса тивнӗ, Ольга, паллах, Илья пирки тӗксе каласшӑн пулнӑ.Слова женщины об уме детей очень задели его, Ольга, конечно, хотела намекнуть на Илью.
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Алексей Ильичӑн ӑсӗ — шӑши пек; пурне те пӗлет: ӑҫта ҫу выртать, ӑҫта сахал вӑл, хӑй тек кӑшлать, тек кӑшлать!— У Алексея Ильича умишко — мышка; всё знает: где — сало, где — мало, и грызёт, грызёт!
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Ухмахӑн та хӑйӗн ӑсӗ пулмалла, — терӗ Тихон ухмахла.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.