Шырав
Шырав ĕçĕ:
Андрей вара тӗлӗнсе, тӗлӗннинчен те ытларах ӑмсанса ҫапла шухӑшларӗ: «Вӗсем те кунта нимӗҫсене хирӗҫ хӑйсене майлӑ вӑрҫаҫҫӗ; паллах — вӗсен вӑрҫи пӗчӗк вӑрҫӑ ӗнтӗ, анчах пӑхӑр-ха, епле ҫураҫусӑр вӑрҫаҫҫӗ вӗсем».
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Эпӗ, куляннипе ним тума аптраса, аэродром хапхи умӗнче каллӗ-маллӗ уткаласа ҫӳретӗп, хапхаран ирӗккӗнех кӗрсе тухакан телейлӗ ҫынсем ҫине ӑмсанса пӑхатӑп.Я печально слонялся у ворот и с завистью смотрел на счастливцев, которые свободно входили туда.
Манӑн пирвайхи «вӗҫӳ» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Риккардо начар юсанӑ, тет, анчах вӑл хӑй врач пулнипе ӑмсанса ҫапла калать пуль.Риккардо находит, что плохо, но, может быть, в нем говорит профессиональная зависть.
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Пӗр майор хӑйӗн арӑмӗпе пырса, хӑйсене пӗчӗк хӗрачана пама ыйтсан, ҫак майор ҫине епле ӑмсанса пӑхнине пӗлесчӗ сирӗн!
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Вӑл арестантсен пурӑнӑҫӗ ҫине ӑмсанса пӑхнӑ ни сивӗ мар вӗсене, апат та пур вӗсен, тенӗ.Он позавидовал судьбе узников, которые не страдают ни от холода, ни от голода.
VIII // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.
«Никита тӗрӗс каларӗ, ку пурӑнма пӗлет», — шухӑшларӗ вӑл ӑмсанса.«Верно Никита сказал, этот умеет жить», — думал он с завистью.
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Хӑйне Ульяна Баймаковӑран аякра тытрӗ, анчах та ачисем вӑл ун ҫине ӑмсанса ҫиллессӗн пӑхнине асӑрхарӗҫ.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Георгий Давыдович ун ҫине уҫҫӑнах ӑмсанса пӑхса ларчӗ, «Ҫакӑн пек сӑн-сӑпата художник ӳкерсен — ӗненмӗҫ: ытла та илемлӗ-ҫке», тесе шухӑшларӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сашка ӑмсанса ассӑн сывласа илчӗ.
Пулӑшакансем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чижик портфельне ҫӗклесе, мӑнаҫлӑн алӑк патнелле утрӗ, хӗрачасем ун ҫине тӗлӗнсе ӑмсанса пӑхса юлчӗҫ.
Ҫулла Ленӑпа Чижик // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Темиҫе ҫӗр куҫ ун ҫинелле пӑхнӑ: пӗрисем ӑна пит савӑнса, теприсем ӑмсанса пӑхса, сӑнаса тӑнӑ.Сотни глаз были устремлены на нее: одни следили за ней с восхищением, другие с завистью.
XII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ун ҫине пӗтӗм ял ӑмсанса пӑхать: кивӗ шинелӗ ура тупанӗнченех сӗтӗрӗнсе ҫӳрет, пуҫне яланах хуҫӑк сӑмсаллӑ салтак картузӗ тӑхӑнать.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Мазинпа Русаков хӑйсен юлташӗ ҫине ӑмсанса пӑхрӗҫ.
56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Хӑйӗнчен маларах ҫуралма ӗлкӗрнӗ ҫамрӑксем ҫине вӑл ҫав тери ӑмсанса пӑхрӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
«Ытла та нумай кӗтес пулать-ҫке», — шухӑшлатчӗ вӑл, аслӑрах классенче вӗренекен комсомолецсем ҫине ӑмсанса пӑхса.«Так долго», — думал он, с завистью поглядывая на старшеклассников-комсомольцев.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Шуррисем, кӑмӑлсӑр пулса, аяккалла пӑрӑнса тӑраҫҫӗ, хӗрлисем ҫине хытӑ ӑмсанса пӑхаҫҫӗ.Белые неохотно отходят в сторону, бросая завистливые взгляды на красных.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Одинцовпа Мазин ун ҫине ӑмсанса пӑхса илчӗҫ:
42 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӑл пиччӗшӗ ҫине ӑмсанса пӑхать: ниушлӗ ӑна чӑнах та платнике илеҫҫӗ-ши вара?и сгорает от зависти к старшему брату: неужели его взаправду плотники в свою артель возьмут?
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Витюшка та тахҫанах вӑраннӑ, вӑл вырӑн ҫинче пиччӗшӗ ҫине хытӑ ӑмсанса пӑхса выртать.Витюшка проснулся и, лежа в постели, завистливо поглядывал на брата.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Генка вӑл мӗн каланине ӑмсанса итлесе тӑрать, пӗр сӑмахне те хӑлха патӗнчен ирттерсе ямасть, итленӗ май пуҫне сулкаласа, куҫхаршийӗсене хускатса илет.А Генка жадно и завистливо слушал его, кивая головой и радостно вскидывая бровями.
5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.