Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ текех нихҫан та ҫӗкленеес ҫук, ура ҫине тӑма пултарас ҫук, тесе ҫирӗппӗн ӗненет.
5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.
Хӑйне хӑй вӑл ушкӑнран юлнӑ аманнӑ акӑш чӗппи пек туйрӗ; вӑл, хуҫӑк ҫунатлӑскер, янкӑр уҫӑ тӳпене тек ҫӗкленеес ҫук ӗнтӗ; ӑна кутсӑр-пуҫсӑр ҫил-тӑманлӑ шартлама сивӗ хӗл кӗтет; мӗнле йӑл илӗ вӑл, пӗр-пӗччен тӑрса юлнӑ кайӑк чӗппи?
Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.
— Ирсӗр ӗнтӗ вӑл, чӑнах та, анчах пурпӗр ал ҫӗкленеес ҫук манӑн ун ҫине — пултараймастӑп.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Анчах Алексей вӗсене итлесе: «Телейлӗ ҫынсем! Вӗҫеҫҫӗ, ҫапӑҫаҫҫӗ, а эпӗ ӗнтӗ сывлӑша урӑх нихҫан та ҫӗкленеес ҫук», — тесе шухӑшларӗ.А Алексей слушал и думал: «Счастливые! Летают, дерутся, а вот мне уже никогда больше не подняться».
6 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Урӑх нихҫан та вӑл самолётпа сывлӑша ҫӗкленеес ҫук, сывлӑшри ҫапӑҫӑва ыткӑнса кӗрсе каяс ҫук, — нихҫан та!Ему никогда больше не подымать самолета в воздух и не бросаться в воздушный бой, никогда!
5 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
- 1