Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫырни (тĕпĕ: ҫыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавӑн лек ҫын ҫинчен, вӑл йӗркесӗр тата чыссӑр ӗҫсем туса ҫӳрет тесе, хаҫатсенче ҫырни килӗшмест.

В таком положении очень неудобно, когда вас раза два-три в неделю изображают в газетах как источник порока и разврата.

Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.

Сухалли баспа хӑй «Наши разногласия» ятлӑ кӗнеке вуласси ҫинчен, ӑна Георгий Плеханов, «народоволец пулнӑскер» ҫырни ҫинчен пӗлтерет.

Бородатый басом говорит, что он будет читать брошюру «Наши разногласия», её написал Георгий Плеханов, «бывший народоволец».

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Хӑй ҫырни ӑна ниепле те кӑмӑла каймарӗ, председатель вара ӑна пурӗ те ҫур минут хушши ҫеҫ вуларӗ.

Все казалось не так, а председатель в полминуты его прочитал.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Катехизисра ҫырни пекех килсе тухрӗ: «Пӗччен, ҫапах та виҫӗ сӑпатлӑ».

Как в катехизисе пишется: «Един, но троичен в лицах».

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Акӑ эпӗ ҫырни, — терӗ вӑл шӑл йӗрме чарӑнмасӑр.

— Вот мое писанье, — промолвил он, не переставая улыбаться.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Ачасем ҫинчен ҫавӑн пек ҫырни мана нихҫан та килӗшмен.

Никогда мне не нравилось, что так писали о детях.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӑхап-пӑхап… чӑвашла ҫырни пӗрре те курӑнмасть.

Куҫарса пулӑш

Суйлав вӑхӑтӗнчи патшалӑх чӗлхисем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/5738.html

Хӑма ҫинче ҫырни те Сергей, турӑшӗ те Сергей: кӑна Троице-Сергиевская лаврӑна пуҫласа янӑ святой Сергей Радонежский ятне хисеплесе, Порфирий Прошин ывӑлне тенӗ кӗртнӗ гильди купцин ячӗпе ҫырнӑ.

На вывеске — Сергей, и на иконе — Сергей: в честь Радонежского святого, от которого пошла Троице-Сергиева лавра, крестил сына Порфирий Прошин, гильдейский купец.

IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Д. Ф., аялта ҫырни пур.

«Д.Ф.», а внизу мертвый узел.

XXIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Ӑна чи йывӑр ҫӗре яр — вӑл ӗҫе, хут ҫине ҫырни тӑрӑх тунӑ пек, тӗрӗс тӑвӗ».

Его в самое трудное место пошли — сделает как по писаному».

Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Вӑл чи лайӑх ручка, ҫӗнӗ перо суйласа илчӗ те, хӑй ҫырни амӑшӗн кӑмӑлне кайтӑр тесе, ҫав тери тӑрӑшса ҫырма пуҫларӗ.

Она выбрала в пенале самую лучшую ручку, самое новенькое перышко и теперь старательно выводила буквы, чтобы маме понравилось её письмо.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Эсӗ турӑ ҫырни ҫук тетӗн-и?

Ты говоришь, судьбы нет?

XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Турӑ ҫырни ҫук кунта.

Судьба и боги тут ни при чем.

XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Эсӗ юмӑҫ манерлӗ, — кулса ячӗ Бай Юй-шань, — пӗтӗмӗшпех турӑ ҫырни ҫине тиетӗн.

— Ты вроде гадателя, — рассмеялся Бай Юй-шань, — все на судьбу валишь.

XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Акӑ кала ӗнтӗ халь: турӑ ҫырни мар-и ӗнтӗ ку?

Вот и определи теперь: разве это не судьба?

XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ҫырни тӑрӑх-и, е хӑй ӑсӗнчен-и?

По писанию, али от ума?

XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Чӑнахах та, хам ҫинчен ҫырни интереслӗ ӗнтӗ вӑл, — хушса хунӑ вӑл, юлташӗ ҫине ыркӑмӑллӑн кулкаласа пӑхса.

— В самом деле, — ведь интересно, ежели про меня написано… — добавил он, добродушно улыбаясь товарищу.

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Сунь лавҫӑ «Халӑха ҫутта кӑларакан председатель пӳлӗмӗ» тесе ҫырни ҫине малтан лачлаттарса сурса хучӗ, унтан татӑкӑн-татӑкӑн вакласа пӑрахрӗ.

А возчик Сунь сперва злорадно плюнул на надпись «Кабинет председателя по просвещению народа», а затем изорвал ее на мелкие клочки.

IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Хӗрлӗ чечексем, уйӑх, хыр… тата тем тӗрлесе ҫырни пур.

— Красные цветы, и луна, и сосна… и надпись какая-то вышита.

XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Аллӑ дань ытла шыв пек юхса тухрӗҫ пулсан, кала ӗнтӗ: турӑ ҫырни мар-и вара ку?

— Если пятьдесят с лишним даней утекли, как вода, то скажи: разве это не судьба?

I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех