Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫулхине (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑрҫӑ тухнӑ ҫулхине хӗлле сивӗсем 41-45 градус тӑчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Иртнине манма ирӗк ҫук // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%b8%d1% ... %83%d0%ba/

Ҫав ҫулхине окоп чавма ячӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Иртнине манма ирӗк ҫук // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%b8%d1% ... %83%d0%ba/

Ку ҫулхине ҫуркунне кая юлчӗ, ҫитменнине, май уйӑхӗ тӑршшӗпех ҫумӑрлӑ тӑчӗ.

Куҫарса пулӑш

4. Ҫар ҫула тухать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӗр ҫулхине колхоз кантурӗ ҫунса кайнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӑлтӑрлӑ кирпӗч // Николай Адёр. https://ru.chuvash.org/content/6051-%D2% ... D1%87.html

Чее хӑтлантӑм эпӗ вӑл ҫулхине тет Магмет-Эминь, пӗр енчен, тутарсене хам Мускав умӗнче пуҫ тайманнине, кирлӗ вӑхӑтра ӑна хирӗҫ тӑма та хатӗррине кӑтартса патӑм, тепӗр енчен, вырӑссемпе те нихҫан килӗштерейми вӑрҫса каймарӑм, хамӑн кӑмӑла тултарнӑ хыҫҫӑн вӗсемпе килӗшӳ тума хирӗҫ маррине систертӗм.

Куҫарса пулӑш

1. Хан керменӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫав ҫулхине ҫулла вӑл Шупашкара кайса унта ҫыравҫӑсемпе паллашни, Чӑваш халӑх поэчӗсем Петӗр Хусанкай па Яков Ухсай патӗнче хӑнара та пулни ҫинчен ӑшӑ туйӑмпа каласа панине астӑватӑп.

Куҫарса пулӑш

«Ах, епле хитреччӗ ирхи шуҫӑм…» // Елизавета Илюшкина. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 10 стр.

Унӑн арӑмӗ Флавия Футроз, пурнӑҫа сӑнама кӑна кӑмӑллакан упӑшкинчен тӗпрен уйрӑлса тӑраканскер, Футрозра хӑйне хӑй юратаслӑх йӳҫсе ҫӗкленессе, чапшӑн ҫунав ҫатӑртатма пуҫласса е ниме тӑманлӑха хӑй ирӗкӗпе куҫнӑшӑн йӗркеллӗ арҫын намӑсӗ вӑранасса нумай ҫул кӗтсе тертленчӗ те — иккӗмӗш хӗрӗ ҫуралсан тӑваттӑмӗш ҫулхине уйрӑлчӗ, ҫар инженерне Гальле качча тухрӗ.

Его жена, Флавия Футроз, бывшая резкой противоположностью созерцательного супруга, после многолетних попыток вызвать в Футрозе брожение самолюбия, треск тщеславия или хотя бы стыд нормального мужчины, добровольно остающегося ничтожеством, развелась с ним на четвертом году после рождения второй дочери, став женой военного инженера Галля.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Анчах Эсборн пӗррехинче, хыпарсӑр ҫухалнӑ хыҫҫӑн вун иккӗмӗш ҫулхине, Ренгольд ултӑ уйӑхлӑха Индие кайнине пӗлчӗ.

На двенадцатом году безвестия Эсборн узнал, что Ренгольд уехал на шесть месяцев в Индию.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 153–160 с.

Пиллӗкмӗш ҫулхине вара — асӑрхӑр: пиллӗкмӗш ҫулхинех — пӗрчӗсен шучӗ 102 центилион та 400 секстилиона ҫити ӳсет, урӑхла каласан…

На пятый — заметьте, только на пятый год — число зерен возрастет до 102 центилионов четыреста секстилионов, то есть…

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.

Тепӗр ҫулхине 40 пин пӗрчӗ 80 миллион ҫуратать.

На следующий год 40 тысяч произведут 80 миллионов потомства.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.

Тепӗр ҫулхине сад ӑсти кукӑр ҫӗҫӗпе килнӗ те пӗчӗк панулми йывӑҫҫине касма пуҫланӑ.

На другой год пришел садовник с кривым ножом и стал яблоньку резать.

II // Василий Хударсем. Ушинский К. Д. Тӑватӑ ӗмӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 28 с. — 12–15 с.

Темле килсе тухрӗ-ҫке, хӑйне вунсаккӑрмӗш ҫулта чекистсен ушкӑнӗпе Хӗвелтухӑҫ фронтне ярсан, каярах, тепӗр ҫулхине, Хуралам ҫывӑхӗнчи хурахсен ушкӑнне пӗтерме тиврӗ Крапивинӑн.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ку ҫеҫ мар, тепӗр ҫулхине, мӑшкӑлпа пусмӑра тӳсеймесӗр, Альтюк шыва путса вилет…

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫав ҫулхине Катхультра чие питӗ нумай пулнӑччӗ.

Как раз в этот год в Катхульте было полным-полно вишни.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Курава вулавӑшӑн 150 ҫулхине халалласа йӗркеленӗ.

Выставка приурочена к 150-летию библиотеки.

Паллӑ ҫынсен пурнӑҫӗнчи кӗнекесемпе паллаштаракан курав ӗҫлет // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30363.html

Халӗ ӗнтӗ чӑннипех ҫакна палӑртнӑ: кӗр вӑл ҫулхине калама ҫук ӑшӑ тӑнӑ, Смоленск патне ҫитсен тин сивӗсем тапраннӑ.

Теперь уже окончательно установлено, что осень стояла удивительно теплая и только под Смоленском начались холода.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

1378 ҫулхине, Куликово ҫапӑҫӑвӗнчен икӗ ҫул маларах, летописец ак мӗнле ҫырнӑ:

А в 1378 году, за два года до знаменитой Куликовской битвы, где было сломлено могущество татар, летописец писал:

Ҫӑмламас ҫӑлтӑрсем — «инкеклӗ хыпар кӳрекенсем» // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

1471 ҫулхине летопиҫре ҫапла ҫырса хӑварнӑ: «Ҫурҫӗр вӑхӑтӗнче Уйӑх ҫутатмарӗ, Уйӑх чылайччен юн пек хӗрелсе тӑчӗ, каярахпа ҫеҫ васкамасӑр ҫутатрӗ…» — тенӗ Уйӑх кашни тӗттӗмленмессеренех ҫапла халӑх пурнӑҫӗнче пысӑк событи пулни пек ҫыра-ҫыра хунӑ.

В 1471 году в летописи было записано: «Полночь была неясная, и как кровь на Луне и тьма была немалое время и опять понемногу прояснилось..» Каждое затмение заносилось в историю как важное событие в жизни народа.

Уйӑх тӗттӗмленни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

1941 ҫулхине совет ученӑйӗ Д. Д. Максутов лайӑхлатнӑ ҫӗнӗ системӑллӑ телескоп шухӑшласа кӑларнӑ.

В 1941 году советский ученый Д. Д. Максутов изобрел усовершенствованный телескоп новой системы.

Телескоппа обсерватори // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Куславкка районӗнчи Тӗрлемесри шкул кӑҫал 160 ҫулхине уявлӗ.

Школа в Тюрлеме Козловского района в этом году будет праздновать 160-летие.

Тӗрлемес шкулне уҫнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30190.html

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех