Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗҫкӗн ватӑ Ҫерҫи хӑй ӗмӗрӗнче тем те курса пӑхнӑ…
II // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
— Халӗ унта шӑллӑм ачисем пурӑнччӑр, — тенӗ ватӑ Ҫерҫи, ырӑ кӑмӑллӑ пулса.— А теперь пусть в нем живут племянники, — решил старый Воробей со свойственным ему великодушием.
II // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
Ватӑ Ҫерҫи шӑнкӑрч вӗллине килти пекех вырнаҫнӑ, ҫемьеллӗ кайӑкӑн ҫапла пулмалла та ӗнтӗ.Старый Воробей расположился в скворечнике по-домашнему, как и следует семейной птице.
II // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
— Ҫитӗ юптарма, хуҫам! — кӑшкӑрнӑ ҫӳлтен ватӑ Ҫерҫи.
I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
Ватӑ Ҫерҫи вӗлле тӑррине вӗҫсе ларнӑ та, ҫуначӗсене савӑнӑҫлӑн сарса, кӑшкӑрнӑ:
I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
— И, ытла селӗм-ҫке кунта! — тенӗ ватӑ Ҫерҫи, сӳс ӑшне чӑлханса ларса.— Эге, да тут совсем отлично! — думал вслух старый Воробей, запутавшись в хлопьях кудели.
I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
Хуҫи, пӑртак аяккарах кайса, хӑй тунӑ ӗҫ ҫине пӑхса савӑнас тенӗ, анчах вӑл шалча умӗнчен пӑрӑнма ӗлкӗриччен ватӑ Ҫерҫи вӗлле ҫине пырса та ларнӑ.
I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
— Часрах хатӗрлен, карчӑк! — кӑшкӑрнӑ ватӑ Ҫерҫи.
I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
— Ватӑ Ҫерҫи вӗҫкӗн те, вӑрӑ та, ҫапӑҫма та юратать, ҫапах та вӑл чӗпсене тытмасть.— Положим, что старый Воробей и хвастун, и забияка, и вор, но он все-таки не таскает цыплят.
I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
— Эй, ватӑ ускӑн! — кӑшкӑрнӑ ватӑ Ҫерҫи, хӑйӗн тӗп тӑшманне — Кушак аҫине курсан.— Эй, старый плут… — кричал старый Воробей, завидев своего главного врага, кота Ваську.
I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
— Мӗн чӗнместӗн, карчӑкӑм? — йӗрӗнтернӗ ватӑ Ҫерҫи.— Что же ты молчишь, моя старушка? — приставал к ней старый Воробей.
I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
Чӑнах, хӑй шӑрчӑкрах пулнӑ май ватӑ Ҫерҫи карчӑкне час-часах кӳрентернӗ, анчах ҫакӑн пек ҫурхи ҫутӑ кунсенче ҫемьери шӑв-шав та аса килмест.
I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
Ҫерҫи арӑмӗ упӑшкинчен аслӑрах пулнӑ, вӑл ку сӑмахсене ӗненмен.Воробьиха была гораздо серьезнее мужа и отнеслась с недоверием к этим словам.
I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
— Эй, айван, айван! — кулса янӑ ватӑ Ҫерҫи.
I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
— Эх, айван, карма ҫӑвар! — кулнӑ ватӑ Ҫерҫи, пӗчӗк кӗлеткине чӗтретсе.— Ах, глупый горлан! — смеялся старый Воробей, вздрагивая своим крошечным тельцем.
I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
— Эпӗ пӗлетӗп! — чӗвӗлтетсе ларнӑ хурӑн ҫинче ватӑ Ҫерҫи.
I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
Прошка пысӑк пушмакӗпе, шалпар сӑхманӗпе, уйрӑмах ашшӗн ҫӑмран пустарнӑ ҫурӑк шлепкине тӑхӑнса ярсан, аппӑшӗ ҫумӗнче йӑваран тухса ӳкнӗ ҫерҫи пек туйӑннӑ.
I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.
Лапка-лапка, ҫерҫи пуҫӗ пек шултра чӑн-чӑн хӗллехи юр.
Кун хыҫҫӑн кун, эрне хыҫҫӑн эрне иртет… // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Турат ҫинче тӗлӗрсе ларакан ҫерҫи хускалкаласа илчӗ.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эсӗ вара ҫерҫи мар — пионерка.
Кам пулма туртӑм пур санӑн? // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.