Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Вологдӑран пӗлтерчӗҫ, — тесе хушса хучӗ Бородин: — хӗвелтухӑҫ колонна Кодемӑпа Шенкурск хушшинчи ҫурма ҫулта тӑшмана тӗл пулнӑ та, халӗ ӑна хирӗҫ ҫапӑҫать.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫапла ӗнтӗ, ҫапӑҫать пуль манӑн Яшка Макин…
10 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Шуйттан пек ҫапӑҫать!
8 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Франци халӑхӗ, хӑйӗн тӑван ҫӗршывне юратаканскер, Пруссия салтакӗсене Францирен хӑваласа кӑларасшӑн ҫапӑҫать.Французский народ, любивший свою Родину, сражался за изгнание прусских солдат из Франции.
Билет // Николай Степанов. «Сунтал», 1939, 8№, 23-24 с.
— Пӗр ҫынна хирӗҫ пӗр ҫын ҫапӑҫать, — тенӗ унӑн юлташӗсем, хӑйсене тӳрре кӑларса.— Один на одного всегда дерется, — оправдывались его приятели.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Васька каллех ҫапӑҫать, — тесе ҫухӑрма пуҫланӑ ачасем.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Юлия Константиновна, ҫӗнни ҫапӑҫать! — тесе кӑшкӑрнӑ Васька.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Шуйттан пӗлет, такам такампа ҫапӑҫать.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Салтаксем выҫӑ пулӗ-ха унта. Тырӑ та — салтак, вӑл та ҫапӑҫать», — тетчӗ.Солдаты, поди, голодные там. А хлеб — он тоже солдат, он тоже воюет».
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Унтан вӑл тӗлӗк курма пуҫларӗ, каллех дуэльре ҫапӑҫать пек, ӑна хирӗҫ Клюбер г-н тӑрать, чӑрӑш ҫинче попугай ларать, ҫав попугай — Панталеоне вара, сӑмсипе шаклаттарса: «пӗрре, пӗрре — пӗрре! пӗрре-пӗрре-пӗрре!» тесе кӑшкӑрать.
XXIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Унта гиляк ҫынни Васька, партизан отрядне хутшӑнса, вӗсемпе пӗрле ҫапӑҫать, кайран, Совет влаҫӗ туса хурсан, хӑйӗн юлташӗсемпе пӗрле — Боженков вырӑспа тата Лутуза китаецпа — хӑйсен ялӗнче пулӑҫсен эртелне йӗркелет.
Р. И. Фраерман // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с. — 124–127 с.
— Вӑл ҫапӑҫать те-и?
II // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Кам мӗнле ҫапӑҫать.
1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Унӑн ывӑлӗ нимӗҫсен авиацийӗнче ҫапӑҫать.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Корпус ҫапла пынӑ ҫӗртех ҫапӑҫать, ҫавӑнпа пирӗн пулӑшу кирлӗ те мар пулас вӗсене.Корпус вел бой с хода, и наша помощь ему, видно, не требовалась.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Вӑл ман автан пекех ҫапӑҫать, тет.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Кабакинӑра, — хытах мар каларӗ отряд командирӗ, — тӑваттӑмӗш Донец полкӗ ҫапӑҫать.— В Кабакине, — негромко сказал начальник отряда, — это четвертый Донецкий полк дерется.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
Головень усал, ҫапӑҫать.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
— Хӗрлисем патӗнче ҫапӑҫать.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Аялта вара икӗ ӳкерчӗк туса хунӑ: пӗр ӳкерчӗкӗ ҫине паттӑра туса хунӑ, вӑл вунӑ тӑшманпа ҫапӑҫать, теприн ҫинче хӑраса ӳкнӗ ачапа ҫӳҫӗнчен туртакан чарусӑр ачана туса хунӑ.
«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.