Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кайӑксем ҫӗрлехи тӗттӗмрех учӗсене йӗнерлеҫҫӗ, хӗҫ-пӑшалӗсене ҫакаҫҫӗ, фронтовиксемпе стариксене васкаварлӑн пухса отрядсем тӑваҫҫӗ те хуторсенче пурӑнакан офицерсем е вахмистрсем ертсе пынипе Сетраков патнелле пуҫтарӑнса пыраҫҫӗ, хӗрлӗ гвардеецсен отрядне пур енчен те хупӑрласа, вар-улӑхсемпе сӑрт тӗмескисен хыҫӗнче капланса тӑраҫҫӗ.
XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Леш докторицӑсемпе «хӗрсен пӳлӗмӗнче» хӑйсене чиперлетеҫҫӗ, хаҫатран фестончиксем, фасончиксем тӑваҫҫӗ, стена ҫумне ҫакаҫҫӗ…
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Анчах драконсем ӑна пӗлсенех — турра кӗл ту, хура хӗрес ларт — ӑна ҫавӑнтах ҫакаҫҫӗ.Ну только если те драконы его откроют, то молись богу, ставь черный крест — сейчас же и повесят.
XLV. Ҫиле май // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Комендант Ружайкин паян кунӗпех тулта, дворниксемпе командӑлать, халь вӗсем ҫуртӑн фасачӗ ҫине лампӑсенчен тирсе тунӑ иллюминаци тевечӗсем ҫакаҫҫӗ.
30 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Дворниксем кил ламписене савӑнӑҫлӑ шӑла-шӑла ҫакаҫҫӗ — ан тив мӗн пур вӑйпа нимӗн пытанмасӑр ҫутатчӑр, ан тив пӗр хӗлхемӗ те паян сая ан кайтӑр!
30 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Вӗсене коридорта алӑк умне е хирӗҫри карлӑк ҫине ҫакаҫҫӗ.Ты должен повесить их в коридоре около дверей или на перилах напротив.
Подтяжкӑсем // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Ҫакаҫҫӗ вӗт.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970