Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫӳлхуҫаран (тĕпĕ: Ҫӳлхуҫа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
20. Ӑслӑлӑх тымарӗ — Ҫӳлхуҫаран хӑрани, унӑн турачӗсем — нумай пурӑнас кунсем.

20. Корень премудрости - бояться Господа, а ветви ее - долгоденствие.

Сир 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

18. Ӑслӑлӑх тӳпийӗ — Ҫӳлхуҫаран хӑрани, вӑл тӑнӑҫлӑх тымарӗ ӳстерет, сиен тивми сывлӑх кӳрет; пӗри те, тепӗри те — Турӑ тивлечӗ, Ӑна юратакансене вара мухтав та ҫитет.

18. Венец премудрости - страх Господень, произращающий мир и невредимое здравие; но то и другое - дары Бога, Который распространяет славу любящих Его.

Сир 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

16. Туп-тулли ӑслӑлӑх вӑл — Ҫӳлхуҫаран хӑрани; тулли ӑслӑлӑх этеме хӑйӗн ҫимӗҫӗпе тӑрантарать: 17. унӑн кил-ҫуртне мӗн кирлӗ, ҫавна парӗ, кӗлечӗсене хӑйӗн мулӗпе тултарӗ.

16. Полнота премудрости - бояться Господа; она напояет их от плодов своих: 17. весь дом их она наполнит всем, чего желают, и кладовые их - произведениями своими.

Сир 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

13. Ҫӳлхуҫаран хӑракан юлашкинчен ырӑлӑх курӗ, вилес кунӗнче вӑл пиллӗх илӗ.

13. Боящемуся Господа благо будет напоследок, и в день смерти своей он получит благословение.

Сир 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ҫӳлхуҫаран хӑрани — Ҫӳлхуҫа тивлечӗ, вӑл этеме юрату ҫулӗ ҫине тӑратать.

Страх Господень - дар от Господа и поставляет на стезях любви.

Сир 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

12. Ҫӳлхуҫаран хӑрани чӗрене килентерет, хаваслӑх, савӑнӑҫ, вӑрӑм кунҫул кӳрет.

12. Страх Господень усладит сердце и даст веселие и радость и долгоденствие.

Сир 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

11. Ҫӳлхуҫаран хӑрани — мухтав та чыслӑх, хаваслӑх, савӑнӑҫ тӳпи.

11. Страх Господень - слава и честь, и веселие и венец радости.

Сир 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

10. Йӗркесӗр ҫынсем вара ӑсчахланса калаҫнӑшӑн, тӳрӗ ҫынна хисеплеменшӗн, Ҫӳлхуҫаран пӑрӑннӑшӑн хаса тӳсӗҫ: 11. ӑслӑлӑхран, ӳкӗтлесе каланинчен йӗрӗнекен — телейсӗр, вӗсен шанчӑкӗ — вырӑнсӑр, ӗҫӗ-хӗлӗ усӑсӑр, вӗсем мӗн туни — юрӑхсӑр.

10. Нечестивые же, как умствовали, так и понесут наказание за то, что презрели праведного и отступили от Господа. 11. Ибо презирающий мудрость и наставление несчастен, и надежда их суетна, и труды бесплодны, и дела их непотребны.

Ӑсл 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

30. Хитре сӑн — ултавлӑ, илем те — ниме тӑмасть; Ҫӳлхуҫаран хӑракан арӑм вара — мухтава тивӗҫлӗ.

30. Миловидность обманчива и красота суетна; но жена, боящаяся Господа, достойна хвалы.

Ытар 31 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

26. Нумайӑшӗ пуҫлӑхӑн ырӑ кӑмӑлне кӗтет, анчах этемӗн шӑпи Ҫӳлхуҫаран килет.

26. Многие ищут благосклонного лица правителя, но судьба человека - от Господа.

Ытар 29 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

17. Чӗрӳ ҫылӑхлӑ ҫынсене ан ӑмсантӑр, вӑл ӗмӗр тӑршшӗпех Ҫӳлхуҫаран хӑраса тӑтӑр: 18. ӗнтӗ малашлӑх ҫитӗ, санӑн шанчӑку путланмӗ.

17. Да не завидует сердце твое грешникам, но да пребудет оно во все дни в страхе Господнем; 18. потому что есть будущность, и надежда твоя не потеряна.

Ытар 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

4. Йӑвашланнӑ хыҫҫӑн Ҫӳлхуҫаран хӑрасси, пуянлӑх, мухтав тата пурӑнӑҫ килет.

4. За смирением следует страх Господень, богатство и слава и жизнь.

Ытар 22 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

31. Урхамаха вӑрҫӑ кунӗ валли хатӗрлеҫҫӗ, анчах та ҫӗнтерӳ Ҫӳлхуҫаран килет.

31. Коня приготовляют на день битвы, но победа - от Господа.

Ытар 21 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

23. Ҫӳлхуҫаран хӑрасассӑн чӗрӗ пулатӑн, ҫакӑ пулсассӑн этем яланах тулли кӑмӑллӑ, ӑна усал та тивеймӗ.

23. Страх Господень ведет к жизни, и кто имеет его, всегда будет доволен, и зло не постигнет его.

Ытар 19 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

33. Хӗврен шӑпа туртаҫҫӗ, анчах мӗнле шӑпа тухасси пӗтӗмпех Ҫӳлхуҫаран килет.

33. В полу бросается жребий, но все решение его - от Господа.

Ытар 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

11. Тӗрӗс виҫе те, виҫе тараси те — Ҫӳлхуҫаран; хутаҫри кире пуканӗсем те — Унранах.

11. Верные весы и весовые чаши - от Господа; от Него же все гири в суме.

Ытар 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Хӗрхенӳллӗ те тӳрӗ пулсассӑн — ҫылӑх каҫарӑнать, Ҫӳлхуҫаран хӑрани усалтан сыхлать.

6. Милосердием и правдою очищается грех, и страх Господень отводит от зла.

Ытар 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Этем хӑй ӑшӗнче шухӑшне шухӑшлать те, анчах татса парасси Ҫӳлхуҫаран килет.

1. Человеку принадлежат предположения сердца, но от Господа ответ языка.

Ытар 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

16. Ҫӗрме пуянлӑх пухса чӗтресе пурӑниччен Ҫӳлхуҫаран хӑраса сахаллипех ҫырлахни аванрах.

16. Лучше немногое при страхе Господнем, нежели большое сокровище, и при нем тревога.

Ытар 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

27. Ҫӳлхуҫаран хӑрани — пурӑнӑҫ ҫӑлкуҫӗ, Вӑл вилӗм серепинчен хӑтарать.

27. Страх Господень - источник жизни, удаляющий от сетей смерти.

Ытар 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех