Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Тискер дивизи» казакӗсем кӑшкӑрса, шӑхӑрса, юнашар урамсенелле ыткӑнчӗҫ.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Тӑхлан тултарса тунӑ йывӑр патак гильзӑсем ҫийӗпе нихӑшне шӑхӑрса иртсе кайрӗ.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫав самантрах чӳречисем чӑнкӑртатрӗҫ, залра пульӑсем шӑхӑрса иртрӗҫ.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Пирӗн хуран тӗлӗпе пӗр пуля ҫинҫен шӑхӑрса иртрӗ.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Кунта ҫил ӳлесе, шӑхӑрса кӑна тӑрать.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Акӑ, ҫавраҫил кӗрлесе пычӗ те ҫул варринчи тусана юпа пек ҫӗклерӗ, хут таткисене, акацин пушӑ пӑрҫа хутаҫҫисене хускатса ҫавӑрттарма тытӑнчӗ, унтан урам тӑрӑх шӑхӑрса, хӳмесене силлесе, калиткисене шатлаттарса хупса иртсе кайрӗ.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Надежда Кондратьевна ӑшӑ япаласем парса ячӗ пулин те, ирсерен пурпӗр ӳплерен тухма хӑратать: кӗр пуҫламӑшӗнчи ҫил йывӑҫсемпе тӗмсем хушшинче шӑхӑрса вӗрет, сарӑхса ӗлкӗреймен ҫулҫӑсене ҫавӑрттарать, утӑ ҫулса илнӗ ҫаранлӑхри ӑшӑх кӳлленчӗксене пӗркелентерет.
13 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Коля уйӑп майлӑ шӑхӑрса ячӗ те, ҫакӑн вӑрттӑнлӑхне тӑруках ан тавҫӑрччӑр тесе, уҫланкӑна тухмарӗ, йывӑҫсен чӑтлӑхӗнче пытанса тӑчӗ.Коля громко просвистел снегирем и затаился в зарослях, не выходя на лужок для пущей таинственности.
7 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Коля курӑнмарӗ-ха, унтан кӗҫех вӑл та, малтанах кайӑкла шӑхӑрса илсе, йывӑҫсем хушшинчен тухрӗ.Коли не было видно, но вот он появился из-за деревьев, предварительно свистнув по-птичьи.
4 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Раксем нумай пулнӑран миххине аран йӑтса пыраҫҫӗ хӑйсем, ҫавах та Эмиль хаваслӑ, шӑхӑрса юрласа пырать.
Эмиль пурнӑҫӗнчен сайра-хутра ырӑ ӗҫсемпе палӑрнӑ, ашкӑнмасӑр иртнӗ кунсем // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ҫуна анаталла ярӑнса кайрӗ, хӑлхара ҫил шӑхӑрса пырать.
Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Часах ухӑ йӗпписем шӑхӑрса иртме тытӑннӑ.
Азенкур патӗнчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Нимӗҫсем пеме тытӑннӑ, пульӑсем шӑхӑрса кӑна тӑнӑ, анчах та ача чиперех вӑрмана ҫитсе ӳкнӗ.
Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Коля вӑрӑм пушине шартлаттарса туртса ҫапса шик! шӑхӑрса янӑ та, хӑй «тавар» тесе чӗнекен кӗтӳне хӑваласа кайнӑ.Коля защелкал кнутом, засвистел и погнал свой «товар», как он называл стадо.
Пӗчӗк Коля // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ман тавра рис тултарнӑ михӗсем, иҫӗм ҫырли, тир-сӑран, каракуль ҫыххисем мамӑк минтерсем пек ҫӑмӑллӑн ывтӑнчӗҫ, тӗреклӗ те патвар кӗлеткесем чупкаларӗҫ, пӗр-пӗрне ӳлесе, шӑхӑрса, ҫирӗп сӑмахсемпе вӑрҫнипе хавхалантарчӗҫ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Пуля Коля хӑлхи ҫумӗнченех шӑхӑрса иртсе таҫта вӑрманалла кайнӑ пулин те, палламан ҫын, чӗркуҫҫи ҫине ларса, аллисене ҫӳлелле ҫӗкленӗ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ҫапла туни питех те вӑхӑтлӑ пулнӑ, — ҫав самантрах тепӗр пуля шӑхӑрса иртсе кайнӑ.Это было очень своевременно — сразу же свистнула вторая пуля.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Унтан сасартӑк пӑшал сасси янраса кайнӑ та, пуля, Лена пуҫӗ ҫумӗнченех шӑхӑрса иртсе, ҫамрӑк хурӑна пырса ҫапӑннӑ.Но вдруг щёлкнул выстрел, и пуля, пролетев над самой головой Лены, ударилась в молодую берёзку.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ак вӑл малалла — йывӑҫсене силлеме, хура пӗлӗтсене хӑвалама, уласа мӗкӗрме тата шӑхӑрса ҫуйӑхма чупса вӗҫтернӗ.Вот он умчался дальше — шатать деревья, гнать тучи, выть и свистеть.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ватӑ хурӑнсем хӑйсен вӑрӑм турачӗсене тӑсса янӑ, вӗсен ҫӑра ҫулҫисемпе ҫил шӑхӑрса вылянӑ.Старые берёзы тянули длинные ветки, ветер шумел в раскидистых кронах.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.