Шырав
Шырав ĕçĕ:
Бабкисене вӗсем хӑйсен умӗнче тӑракан мрамор Венерӑн чӗркуҫҫийӗ ҫине шаклаттара-шаклаттара хураҫҫӗ.и с увлечением резались в кости, бросая их на колени мраморной Венеры.
Ёлка // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Вӑл ӑна ҫӗр ҫине вырттарнӑ, пуҫне чӗркуҫҫийӗ ҫинче тытса тӑна, халь нимӗнле пулӑшу та кирлӗ мар ӗнтӗ.
Мария // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 211–218 с.
Вӑл манӑн алла илсе хӑйӗн чӗркуҫҫийӗ ҫине хучӗ, ачашласа шӑлкаларӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унӑн чӗркуҫҫийӗ ҫинче ҫаврака дисклӑ патрон коробки лартнӑ автомат выртать.На его коленях лежал автомат с круглой дисковой патронной коробкой.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хӗрача аллине илсе хӑйӗн чӗркуҫҫийӗ ҫине хучӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Атте патӗнче, унӑн сӑран аттин хутламлӑ кунчисем хушшинче, аттен чӗркуҫҫийӗ ҫумне лӑпчӑнса, Илюшка ларать.Возле отца сидел Илюшка, прижавшись к его коленям, закрытым кожаной гармошкой сапог.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Автомачӗ чӗркуҫҫийӗ ҫинче выртать.
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Эпӗ вӗсене карттӑ тума вӗрентӗп, — юнать вӑл, карттӑсене якалса кайнӑ чӗркуҫҫийӗ ҫине сарса хурса.— Я их научу составлять, — угрожает он, раскладывая карты на вытертых коленях.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Унӑн чӗркуҫҫийӗ ҫинче, пуҫне аялалла туса, тӗлӗрсе кайнӑ пек, тепри выртать, хулпуҫҫийӗсем ҫинчи уҫса хунӑ брезент хутаҫҫинчен хуралнӑ кӗпе-йӗм курӑнать.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пӑван, врач чӗркуҫҫийӗ ҫине таянса ҫӗкленчӗ те, чарса пӑрахнӑ куҫӗсемпе хӗрес ҫине тӗллесе пӑхрӗ.Овод приподнялся, опираясь на колено доктора, и широко открытыми глазами посмотрел на распятие.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Врач вилекен ҫын ҫумне ҫӗр ҫине ларчӗ те, унӑн пуҫне хӑйӗн чӗркуҫҫийӗ ҫине хучӗ.Доктор нагнулся и положил голову умирающего к себе на колени.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Пӑван пуҫне ун чӗркуҫҫийӗ ҫине хурса, питне аллипе хупларӗ.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Мӗншӗн кулмастӑн эсӗ? — хӑюсӑррӑн ыйтать те Туй Маклайран, хӑйӗн вӑйлӑ аллисене унӑн чӗркуҫҫийӗ ҫине хурать.— Отчего ты не смеешься? — робко спрашивает Маклая Туй и кладет ему на колено свою сильную руку.
Вӗҫӗ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Нури каласа пӗтермесӗрех вӑйӗ пӗтнипе чӗркуҫҫийӗ ҫине кукленсе анчӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Нури, апла тумалла мар… апла тумалла мар! — халсӑррӑн калать Синицкий, унӑн пуҫне хӑйӗн чӗркуҫҫийӗ ҫине хурса.— Нури, не надо так… не надо! — беспомощно говорил Синицкий, положив его голову к себе на колени.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Васильев чертежа хӑйӗн чӗркуҫҫийӗ ҫине хурса тӳрлетрӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Шухӑша путнӑ пассажир, пайӑркаллӑ пӗчӗк сухалне хыпашланӑ май, хӑйӗн чӗркуҫҫийӗ ҫинче выртакан журналти картинкӑсене тимлесех пӑхать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Алёнка хуҫлатнӑ урисене аллисемпе ыталанӑ, чӗркуҫҫийӗ янахне перӗнет.Аленка забралась на опрокинутую лодку с ногами и колени обхватила руками.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Вӑл Алексейӗн тимлӗ сӑн-пичӗ ҫине пӑхрӗ те, аллине ун чӗркуҫҫийӗ ҫине хурса, урӑх сасӑпа калаҫма пуҫларӗ:Он посмотрел на серьезное лицо Ковшова и, положив руку ему на плечо, уже другим тоном продолжал:
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Алексей чӗркуҫҫийӗ ҫинче Тополев вилет.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.