Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӗнсен (тĕпĕ: чӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ятран чӗнсен ҫывӑхрах та пулӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Халь вӑл аслашшӗ пулла чӗнсен аллине ҫеҫ сулать; пулӑ тытассине ача вӑййи вырӑнне ҫеҫ хурать.

Куҫарса пулӑш

5. Тӑшман // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тӳрех калас пулать: Павлуш пӗр вӑхӑт Ева пирки чылай кӗвӗҫнӗ ӑна, ҫавӑнпа халӗ, — Саша ӑна хӑй патне чӗнсен, — чӗри унӑн картах сикрӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫавӑнпа Тенюков ӑна хӑй хваттерне чӗнсен, вӑл туртӑнса тӑмарӗ, пӗрле утрӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Эпӗ те сана Мишель тесе чӗнсен кӳренмӗн-и, Миша?

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кирек мӗнле чӗнсен те пур-пӗрех мар-и: таварӗ кайтӑр кӑна.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Томас Гарвей — эсир ирӗклӗ, суд чӗнсен кӳнтелен пулса пыма тивӗҫлӗ.

Томас Гарвей — вы свободны и обязаны явиться свидетелем по вызову суда.

XXVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Тепӗр кунне Эверкки хӑйне йӗлтӗрпе ярӑнма чӗнсен, Илемпи хирӗҫлемерӗ (кӑштах тӗлӗнмелле те, анчах художник хайне ҫӗнӗлле, урӑхла чӗннине хӑвӑрт хӑнӑхрӗ вӑл).

Куҫарса пулӑш

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Вулавӑш стенине тепӗр хут уҫмашкӑн нимӗнле май та ҫук, — манӑн куҫӑмсен умӗнче чарак — тӑваткал чулпа картланӑскер; чул «Сезам» мӗне пӗлтернине ӑнланмасть, вӑл эпӗ чӗнсен уҫӑлма килӗшекен япаласемсӗр.

Пробовать снова открыть стену библиотеки не было никаких оснований, — перед глазами моими был тупик, выложенный квадратным камнем, который не понимал, что такое «Сезам», и не имел пунктов, вызывающих желание нажать их.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— Аялта нимӗн йӗрки те ҫук, пуҫтарман, пуҫтараканӗ те ҫук, пурте таҫта хӑямата кайса пӗтнӗ, чӗнсен те никам килекенни ҫук.

— Внизу, знаете, беспорядок, не убрано, убирать некому, все куда-то провалились, и никого не дозовешься.

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Сана командир чӗнсен, эсӗ пыма тивӗҫ-и?

Должен ты идти, когда тебя командир требует?

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Вӑл вӑйне виҫҫӗлетсе, хӑюллӑн хирӗҫ тӑрать. «Матиана пӗтерчӗҫех-ши?» — мӗлтлетрӗ пуҫӗнче, мӗншӗн тесен тарҫи вӑл чӗнсен те, кӑшкӑрсан та килмест.

Он сопротивлялся с отчаянием, утраивающим силу. «С Матиа, должно быть, покончили», — мелькнула мысль, так как на его призывы и крики слуга не являлся.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 305–313 с.

— Сан пек тутлӑ хӗрарӑм чӗнсен, унашкал арҫын таҫта ҫитӗ, — лӑх-лӑх кулчӗ те Калюков Машука пиҫӗ пилӗкӗнчен чӗпӗтсе илчӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Кирек епле чӗнсен те туйӑмсем сӑмахсен, унтан та ытларах, ӑнлавсен тулашӗнче юлаҫҫӗ — таврана сарӑлнӑ ырӑ шӑршӑ евӗр.

Как их ни называть, они останутся навсегда вне слов и даже понятий, подобные внушению аромата.

III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Борьӑна чӗнсен алӑка ҫӗмӗрме пулать паллах.

Куҫарса пулӑш

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Чӗнсен те чӗнмест.

Куҫарса пулӑш

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Саша Лидӑна пырса ташша чӗнсен лешӗ тухмарӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Вӗсене ополчение ҫырӑнма чӗнсен уҫҫӑнах мар пулин те, император пӗр чӗнмесӗр килӗшнӗ тӑрӑх патриотизмшӑн: «Руҫе хӳтӗленӗ ҫынсем ҫине чурасем ҫине пӑхнӑ пек пӑхма юрамасть ӗнтӗ…» тесе ирӗке кӑларма сӑмах панӑ тесе, ҫырнӑ Маркс.

Которым во время призыва записываться в ополчение хотя неофициально, но с молчаливого согласия императора было обещано освобождение в награду за патриотизм; «с людьми, защищавшими Русь, нельзя-де обращаться, как с рабами», писал Маркс.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ленӑна ҫапла чӗнсен хӑрушсӑртарах пулӗ, тенӗ вӑл.

Называть Лену внучкой было безопасней.

Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Хӑйне Буби тесе чӗнсен, денщик яланах хулӑн сасӑпа ахӑлтатса кулса ярать, кайран вара вӑл ҫапла чӗннине хӑнӑхса ҫитрӗ.

Денщик басовито смеялся, когда его называли Буби, но потом привык и отзывался на эту кличку.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех