Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чухлать (тĕпĕ: чухла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Типӗтеймесен, хӗлӗпе нуша курма тивет… — хӑнасем ҫакна каламасӑрах пӗлнине чухлать пулин те, ӑнлантарчӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Калюков хӑй тусӗсен чӗлхине самаях чухлать ӗнтӗ, уҫҫӑнах калаҫаймасан та, ҫын каланине чиперех ӑнланать.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ара, ку чӑваш вӑйне чухлать ӗнтӗ вӑл, ал туни, ав, вӑл ярса тытнӑ тӗлте йӗри-тавра кӑвакарать.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Надзиратель чашӑка илсе тухсанах вӑл, кун пек ҫӗрте вӑхӑт ҫитмесӗр апла тума юраманнине чухлать пулин те, вырӑн ҫине тумтирпех тӑсӑлса выртрӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Апла пулин те Грэй хальхинче матроссен сӑн-питӗнче ыйту курать: вӑрманти юхан шывра карапа юсама кирлех маррине чи тӑмсай матрос та питӗ лайӑх чухлать.

Все-таки этот раз Грэй встретил вопросы в физиономиях; самый тупой матрос отлично знал, что нет надобности производить ремонт в русле лесной реки.

V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Капернӑра вӑл ытти хӗрарӑм пек паллах мар, анчах ҫут ҫанталӑк ҫак хӗре ыттисенчен нумайрах панине, анчах урӑх чӗлхепе панине пӑтранчӑклӑн, тӗтреллӗн пулин те чылайӑшӗ чухлать.

Как женщина, она была непопулярна в Каперне, однако многие подозревали, хотя дико и смутно, что ей дано больше прочих — лишь на другом языке.

IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Сӑвӑҫ тӑван сӑмахлӑха лайӑх чухлать, унпа пӗлсе те ӑнӑҫлӑ усӑ курать.

Куҫарса пулӑш

Халӑхра янӑракан сӑвӑсем // Василий Давыдов-Анатри. Ковалюк Л.А. Юрату ҫӑлкуҫӗ. Сӑвӑсем. Шупашкар: «Калем» кӗнеке издательстви, 2002. — 72 с. — 3–5 с.

Ҫӗрулми туянма панӑ укҫа харама кайсан фирма тек ура ҫине тӑраймассине те аван чухлать Михаил Григорьевич.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Милюков та пулин ҫавна чухлать.

Милюков и тот это знает.

4 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Эмиль амӑшӗ килте хатӗрленӗ тутлӑ кӑлпасси илсе килессе Петрель-фру лайӑх чухлать.

Мама Эмиля всегда приносила с собой в подарок фру Петрель прекрасную домашнюю колбасу.

Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Вӑл вилнӗшӗн кам айӑплине вулакан хӑех чухлать — айӑпли ӗҫ ҫыннисене пусмӑрта тытакан эксплоататорсен класӗсем.

Читатель сам понимает, кто виноват в его смерти — классы эксплоататоров, угнетающих трудящихся.

Иван Франко // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 24–28 с.

Лю Дэ-шань кунти ҫӗрсене пуринчен те лайӑх пӗлет, ҫитменнине вӑл шут йӗркине те чухлать.

Лю Дэ-шань лучше многих знает здешние земли, да к тому же и считать умеет.

XXVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Сӑнне пӑхсан, пӗрремӗш степеньлӗ жулик, анчах, ахӑрнех, пысӑк роллӗ ҫын пулать пулас, мӗншӗн тесен, виҫелӗх туйӑмне вӑл лайӑх чухлать.

По роже судя — жулик первой степени, но, видимо, будет играть роль, ибо обладает чувством меры.

XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Анчах Беби хӑй йывӑррине аванах чухлать.

Но Бэби чувствует свой громадный вес.

Класри доска умӗнче // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Вӑл тискер кайӑксемпе вӗҫен кайӑксен йӑлисене лайӑх пӗлет, хӑйӗн сӑнавӗсем тӑрӑх малашне ҫанталӑк мӗнле пулассине аван чухлать.

Знает повадки зверей и птиц, по своим приметам угадывает погоду.

8. Художник пулма шутлатӑп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Семен Васильевич ҫынсене аван пӗлет, вӗсен чун-чӗрине епле майпа хускатмаллине лайӑх чухлать.

Семён Васильевич хорошо знал людей и умел к ним подойти.

Партизансен крепоҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Эх, чӑннине вӑл пит аван чухлать!

Эх, и здорово он правду знает!

XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Вӑл хӑй те ӗлӗк приказчик пулнӑскер, вӑл пурне те чухлать.

Он сам вчерашний приказчик, он всё понимает.

I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Ҫакна Уча хӑй те аван чухлать, вӑл хӑй ротӑн ҫапӑҫури кӑмӑл-туйӑмне ҫӗклеме вӑй ҫитерейменни пирки ытларах шухӑшлать.

Уча знал это, и именно потому у него опускались руки; он не видел способа поднять боевой дух в людях.

28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ку районта малашне ҫапӑҫасси ҫак операци ӑнӑҫлӑ пулнинчен килессе Павӑл аван чухлать, ҫавӑнпа вӑл вӗсем килессе тем пекех кӗтрӗ.

Павле сознавал, что от успеха этих операций во многом зависят дальнейшие действия отряда на этом участке, и становился все более нетерпеливым.

27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех