Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ну, пӗр чашӑк кӑна, тархасшӑн.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
— Тата тепӗр чашӑк чей ӗҫмӗр-ши?
I сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Мана чунтанах кӑмӑл туса, пӗр чашӑк чей ӗҫме сӗнеҫҫӗ.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Столовӑйри пысӑк Лёля сире ҫапла пӗлтерме хушрӗ: эсир килсен, вӑл сире халь пӗр тавлашмасӑрах виҫшер чашӑк ҫитерӗттӗм, уншӑн Военторг мана хуть те ӗҫрен кӑларса ятӑр, тет.
5 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Уявра ҫӳремелли платье тӑхӑннӑ амӑшӗ, каҫхи кӗлӗрен таврӑннӑ хыҫҫӑн, арчаран пӗчӗк хутаҫ кӑларать те ун ӑшӗнчи кедр мӑйӑрне чашӑк ҫине хурать.
8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ӑна урай варрине лартрӗ те пире кашнинех атӑ ӑшне пӗрер чашӑк юр яма хушрӗ.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Аслӑ ӑру ҫыннисене хисеплесси чӑваш ҫемйинче ӑруран ӑрӑва куҫнӑ, ватти кашӑк тытса сыпкӑм тумасӑр ыттисем тулли чашӑк еннелле алӑ тӑсман.
Аслӑ ӑру хисепре // Хыпар. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№
Кунне 2-3 чашӑк ӗҫмелле.
Хӗрлӗ клевер чечеке ларсан // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.29. 25№
27. Давид Маханаима ҫитсен, аммонсен хулинче Раввӑра пурӑннӑ Наас ывӑлӗ Сови, Лодавар ҫыннийӗн Аммиилӑн ывӑлӗ Махир тата Роглим хулинчи Галаад ҫынни Верзеллий 28. [выртса тӑма] вунӑ вырӑн, [вунӑ] чашӑк, тӑм савӑт-сапа, Давидпа унӑн ҫыннисене ҫитерме апат валли тулӑ, урпа, ҫӑнӑх, вир кӗрпи, пӑрҫа, ясмӑк, ӑшаланӑ тӗшӗ, 29. пыл, ҫу, сурӑхсем, ӗне чӑкӑчӗ илсе пынӑ; вӗсем ҫапла каланӑ: халӑх выҫӑ, ывӑннӑ тата пушхирте шывсӑр антӑхнӑ, тенӗ.
2 Пат 17 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Ҫав самантра Нюй Синь сӗтел ҫине каҫхи апат валли хатӗрленӗ ҫимӗҫсем кӑларса лартрӗ: сулахайра пилӗк чашӑк лапшу, сылтӑмра та ҫавнашкалах икӗ пысӑк чашӑк.
I // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.
— Ку мӗн, сан шутупа, хир сыснипе питонсем-им? — кӑшкӑрса пӑрахрӗ ӑна арӑмӗ, вара, Нюй Синь енне ҫаврӑнса, пӗр чашӑк шӳрпе пӗҫерме хушрӗ.
I // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.
Вӑл сӗтел патӗнчен вунӑ метр кайма та ӗлкерчӗ, анчах айккинелле сиксе ӳкрӗ, пӑрӑнса юлчӗ, ун тӗлӗнчен, енчен енне турӑх сирпӗтсе, тӑхлан чашӑк кӗрлесе иртсе кайрӗ, сывлӑшра явӑнса илсе, хире инҫете кайса ӳкрӗ.
VI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Вӑл чашӑк ҫине ним хӗрхенмесӗр килограмм таранах турӑх ячӗ те, пилӗк таран пуҫ тайса, пырса пачӗ.
VI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Давыдов пикенсех, сӑмах чӗнмесӗр ҫирӗ, пуҫне чашӑк ҫинчен пӗрре те ҫӗклемерӗ.Давыдов ел сосредоточенно и молча, не поднимая от миски головы.
VI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Ҫисе тӑранмасӑрах сӗтел хушшинчен вӑл юри тухма тӑчӗ, анчах инкек ҫине синкек тенӗ пек, аллипе чашӑк хӗррине тӗрӗнчӗ те, ҫисе яман вӗри яшка унӑн йӗмӗ ҫине тӑкӑнса кайрӗ.
II сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Вучах патне пырса, чашӑк ҫине рис хучӗ те унта вӗри шыв ячӗ, вара ҫиме тытӑнчӗ.Подойдя к очагу, он наполнил чашку холодным рисом, залил его кипятком, сел и принялся есть.
III // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 23–36 стр.
Умра пуш чашӑк ҫеҫ ларса юлчӗ.
II // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 23–36 стр.
Амӑшӗ ӑна темӗнле хура ҫаврашка хунӑ чашӑк тыттарчӗ те: «Ҫакна ҫисен веҫех иртет», — терӗ шӑппӑн.и подала ему на блюдце что-то круглое и черное: — Съешь, и вся хворь пройдет, — прошептала она.
II // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 23–36 стр.