Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑпарчӗҫ (тĕпĕ: хӑпар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫырма тӑрӑх кӑшт кайсан, вӗсем, пӗр еннелле пӑрӑнса, пӗр ҫӳллех мар сӑрт ҫине хӑпарчӗҫ те унтан каллех юнашарти айлӑмалла анчӗҫ.

Пройдя немного по реке, они свернули в сторону, затем поднялись на небольшой хребет и спустились в соседний распадок.

Хӗлле хир сыснисене тытма кайни // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 88–91 с.

Пусма тӑрӑх вӗсем иккӗмӗш хута хӑпарчӗҫ.

Поднялись на второй этаж.

XIII. Кӗтмен хирӗҫӳ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Вӗсем тулӑ купи ҫине упаленсе хӑпарчӗҫ те аллисемпе кӑтартса: пурте унта кайӑр! тенӗ пек хӑлаҫланчӗҫ.

Они вскарабкались на склон пшеничной горы и показали куда-то руками: туда, мол, туда все!

8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Вӗсем Шурӑпа иккӗшӗ ҫав самантрах ҫӳле хӑпарчӗҫ те татах аялалла анчӗҫ.

Они с Шурой тут же поднялись наверх и снова спустились.

Тӗлӗнмелле ҫулҫӳрев // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Вӗсем васкамасӑр ярӑнса вӗҫсе хӑпарчӗҫ.

Они взлетали вверх плавно, неторопливо.

Уяв // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ҫынсем ушкӑнӗпех сӑрталла хӑпарчӗҫ.

Всей гурьбой стали подниматься на взгорок.

XXV. Ҫӗр варринчи шуйхану // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Вӗсем иккӗшӗ пӑлтӑралла хӑпарчӗҫ.

И оба поднялись по ступенькам крыльца в сени.

XXI. Вӑхӑтсӑр татӑлнӑ юрӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Вӗсем ҫӳле хӑпарчӗҫ.

Они поднялись наверх.

20. Шпиона тытни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Вӗсене хирӗҫ, хура пӗлӗтелле, малтанхи пекех такамӑн алли яракан тӗрлӗ тӗслӗ ракетӑсем вӗҫсе хӑпарчӗҫ.

Навстречу им, в черное небо, по-прежнему летели разноцветные ракеты, пущенные таинственной рукой.

7. Ракетчик // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Унтан мачча ҫине управхозпа участокри инспектор тата самозащита групписенчи хӗрарӑмсем хӑпарчӗҫ.

Затем на чердак поднялся управхоз с участковым инспектором и женщинами из групп самозащиты.

3. Зажигалкӑсем // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Шуррисем, хӗрлисем, саррисем, — вӗсем пӗкӗ пек авӑнчӑк йӗр туса хӑпарчӗҫ те сывлӑшрах сӳнчӗҫ.

Белые, красные, желтые, — они описывали дугу и гасли в воздухе.

3. Зажигалкӑсем // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Вӗсем пусма тӑрӑх ҫӳлелле хӑпарчӗҫ.

Они поднялись по лестнице.

2. Миша Алексеев // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Капитанпа унӑн помощникӗ каллех ҫӳлти палуба ҫине хӑпарчӗҫ те, уткаласа ҫӳренӗ май, курни-илтни ҫинчен калаҫрӗҫ.

И капитан и его помощник снова поднялись на палубу и стали, разговаривая, прохаживаться по ней.

III. Чаплӑ ҫынсемпе ахаль ҫынсем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Хӑнасем сукмакпа шап-шурӑ пӳрт патне хӑпарчӗҫ; ҫав ҫурта «Пионер» совхозӑн правленийӗ вырнаҫнӑ, халлӗхе Опанас Иванович хӑй те унтах хӗсӗнкелесе пурӑнать.

Гости поднялись тропинкой к беленькой хате, в которой помещалось правление совхоза «Пионер» и где пока ютился сам Опанас Иванович.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Виҫҫӗшӗ-тӑваттӑшӗ часах пирӗн хулпуҫҫисем ҫине хӑпарса ларчӗҫ, иккӗшӗ-виҫҫӗшӗ чӗркуҫҫисем ҫине те хӑпарчӗҫ, ыттисем урасем ҫине пырса тӑчӗҫ.

И вскоре трое или четверо из этих мартышек забрались к нам на плечи, столько же на наши колени, остальные путались между наших ног.

XIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Сылтӑм аллин пӳрнисем айӗнчен хӗлӗхсен тӗлӗнмелле уҫӑ сассисем пӑлхануллӑн ҫӗкленсе хӑпарчӗҫ те, хӑраса ӳкнӗ кайӑксем пек ярӑнса, хулӑн сасӑллӑ нотӑсен тӗксӗм фонӗ ҫинче кӗпӗрленсе вӗҫме тытӑнчӗҫ.

Из-под пальцев правой руки, светло звеня, тревожной стаей полетели странно прозрачные крики струн и закачались, забились, как испуганные птицы, на темном фоне низких нот.

III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Хаяр та ҫирӗп сӑмахсем таса сывлӑшра инҫете илтӗнчӗҫ, асамат кӗперӗпе карӑннӑ кантӑк пек таса пӗлӗтелле янраса хӑпарчӗҫ.

Суровые и простые слова, далеко разносились в чистом воздухе, неслись к стеклянному небу в радужном поясе.

X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ҫавӑнтах ҫулӑм чӗлхисем явӑнса хӑпарчӗҫ.

Взвились языки пламени.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Хӑрушӑ пулин те, хӑшӗ-пӗрисем бруствер ҫине те хӑпарчӗҫ.

Некоторые даже вылезли на бруствер, хотя это было еще опасно.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Павлинпа Зенькович картлашка тӑрӑх иккӗмӗш хута хӑпарчӗҫ те штабӑн пӗр кабинетне кӗрсе кайрӗҫ.

Павлин и Зенькович поднялись по лестнице на второй этаж и вошли в один из кабинетов штаба.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех