Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хуҫипе (тĕпĕ: хуҫа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫемье кил хуҫипе пӗрле Куславкка, Элӗк, Етӗрне, Шӑмӑршӑ, Патӑрьел, Комсомольски районӗсене куҫнӑ.

Куҫарса пулӑш

Йӗппи ӑҫта — ҫиппи ҫавӑнта // Зинаида СОЛОВЬЕВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Палламан арҫын трактор хуҫипе тем калаҫрӗ те кӗсйинчен укҫа кӑларса пачӗ.

Незнакомый мужчина о чем-то потолковавшись с хозяином трактора вручил вытащенные из кармана деньги.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

Кил хуҫипе мӑшӑрӗ ачисем ҫывӑрса тӑнӑ ҫӗре хуҫалӑхри ӗҫсене те майлаштарма ӗлкӗрчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Хуҫипе курнӑҫаймасан ҫывхарса килекен мероприяти ҫинчен пӗлтерекен ятарлӑ ҫыру хӑвараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Пуласлӑхшӑн хамӑр яваплӑ // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

2. Вара халӑха мӗн пулӗ, священника та ҫавах пулӗ, тарҫипе мӗн пулни — унӑн хуҫипе, тарҫӑ-арӑмпа мӗн пулни — хуҫа-арӑмпа, туянаканнипе мӗн пулни — сутаканнийӗпе, кивҫен илекенӗпе мӗн пулни — кивҫен параканӗпе, парӑмлипе мӗн пулни усламҫӑпа пулӗ.

2. И что будет с народом, то и со священником; что со слугою, то и с господином его; что со служанкою, то и с госпожею ее; что с покупающим, то и с продающим; что с заемщиком, то и с заимодавцем; что с ростовщиком, то и с дающим в рост.

Ис 24 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех