Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хулинчен (тĕпĕ: хула) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫав ҫӗрех пирӗн пата Етӗрне хулинчен икӗ унтер-офицерпа 20 салтаклӑ отряд килсе ҫитрӗ.

В ту же ночь нам из Ядрина на подмогу прибыл отряд солдат во главе с двумя унтер-офицерами.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чикме хулинчен ун тухса тармалли май пурччӗ-ха, вӑрҫса-ятлаҫса та пулин чунне пусаратчӗ.

Из Козьмодемьянска ему удалось сбежать, когда невмоготу стало выносить каждодневные скандалы и ругань.

Ҫӑва ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чикме хулинчен аякра халь вӑл.

Он ведь сейчас довольно далеко от Козьмодемьянска.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Лешсем килӗшмеҫҫӗ пулас, Сӗве хулинчен тӳресем Хусана тепӗр хут ыйтса ҫырса яраҫҫӗ, таркӑнӗсене те тӗттӗм касаматрах тытаҫҫӗ-ха.

Те, видимо, стати отказываться, и свияжские слуги закона снова послали запрос в Казань: как быть? а пока братьев заключили в темный каземат.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чикме хулинчен ҫыхса килнӗ ҫармӑс хӗрне хӑйсене йӑлӑхтарса ҫитерсен укҫа парса Шупашкара леҫсе хӑварнӑ.

С Козьмодемьянска тоже вернулись не с пустыми руками — с марийкой и, когда она им наскучила, сбыли за сходную цену в Чебоксары.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Савӑнма сӑлтав ҫук мар: юлашки вӑхӑтра ылтӑн чӑнах та ытларах килме пуҫларӗ вырӑссен шӗкӗр хулинчен.

Куҫарса пулӑш

12. Чурук-су айлӑмӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Каялла Чӑваш Ен тӗп хулинчен поезд 7 сехет те 16 минутра тухать, Калиновкӑра 9 сехет те 15 минутра чарӑнать, Канаша 9 сехет 49 минутра ҫитет.

Куҫарса пулӑш

Хула ҫум поезчӗсем халӗ Калиновка ялӗнче те чарӑнаҫҫӗ // Людмила Шурекова. http://kanashen.ru/2022/09/09/%d1%85%d1% ... %87%d0%b5/

Канаш хулинчен поезд ирхине 3 сехет те 51 минутра тухать, Калиновка ялне 4 иртни 22 минутра ҫитет.

Куҫарса пулӑш

Хула ҫум поезчӗсем халӗ Калиновка ялӗнче те чарӑнаҫҫӗ // Людмила Шурекова. http://kanashen.ru/2022/09/09/%d1%85%d1% ... %87%d0%b5/

Вӑл Канаш хулинчен 17 ҫухрӑмра вырнаҫнӑ.

Куҫарса пулӑш

Хула ҫум поезчӗсем халӗ Калиновка ялӗнче те чарӑнаҫҫӗ // Людмила Шурекова. http://kanashen.ru/2022/09/09/%d1%85%d1% ... %87%d0%b5/

Мӗн каласси пур, пуян таврӑнать Иван Федорович Бельский Хусан хулинчен!

Куҫарса пулӑш

17. Палецкий князь // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӗррехинче эпир Сӑвар хулинчен тухса юханшыв урлӑ хывнӑ, пысӑках мар кӗпер урлӑ каҫма пуҫларӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Кӑваркуҫ. Пурӑнӑҫ шӑпи // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Пӳлер хулинчен тӗп баскакӗ те килнӗ терӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Чӗлхесӗр ача // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Вӑл Пӑлхар хулинчен ҫыру илсе килсен каларӗ: «Каялла таврӑнмап тӑрӑнсем патне, эпӗ тутарсемпе ҫапӑҫма юласшӑн».

Куҫарса пулӑш

Сутӑнчӑк // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

— Ҫыхӑну этемми Пӑлхар хулинчен килнӗ, — пӗлтерчӗҫ Аспара юлташӗсем.

Куҫарса пулӑш

Ҫыру // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ҫӗрле тухса тартӑм тӑван Пӳлер хулинчен.

Куҫарса пулӑш

Сарпике // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Инҫетри Бухар хулинчен.

Куҫарса пулӑш

Яик шывӗ патне кайни // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Сергиевск ятлӑ пӗчӗк хуларан — вуникӗ ҫухрӑмра, Самара хулинчен — ҫӗр утмӑл ҫухрӑмра.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Юлашки хут пӗр-пӗринпе калаҫса татӑлнӑ хыҫҫӑн Эльгеевпа Данилов тарават кил хуҫисенчен уйрӑлчӗҫ, тепӗр кунӗнче ирхи пӑрахутпа Шупашкар хулинчен тухса кайрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Будапештран 210 ҫухрӑмра, Кестхей (Балатон кӳллин кӑнтӑр-хӗвеланӑҫ вӗҫӗ) хулинчен 6 ҫухрӑмра, Хевиз хули хӗрринче унпа пӗр ятлӑ кӳлӗ — Европӑн чи пысӑк вӗри шывлӑ кӳлӗ вырнаҫнӑ.

В 210 км от Будапешта и в 6 км от города Кестхей (юго-западная оконечность озера Балатон) на окраине г. Хевиза расположено одноимённое озеро — самое большое термальное озеро Европы.

Балатон // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%BE%D0%BD

Киш-Балатон (Кӗҫӗн Балатон) — Балатонран кӑнтӑр-анӑҫра вырнаҫнӑ шурлӑхлӑ лаптӑк, вӑл Кестхей хулинчен инҫех мар, Зала шывӗн вӑрринче вырнаҫнӑ, сыхлакан заповедник.

Киш-Балатон (Малый Балатон) — заболоченная территория к юго-западу от Балатона недалеко от города Кестхей, в устье реки Зала, охраняемый заповедник.

Балатон // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%BE%D0%BD

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех