Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хатӗрленеҫҫӗ (тĕпĕ: хатӗрлен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Капан айне енчен енне шӑтарса кӗрсе, партизансем ҫакӑнта ҫӗр каҫма хатӗрленеҫҫӗ.

Разворошив стога, партизаны устраиваются на ночлег.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Партизансем черетлӗ похода кайма хатӗрленеҫҫӗ: пӗрисем сумка ӑшне патронсем тултараҫҫӗ, теприсем урисене улӑштарса тӑхӑнаҫҫӗ, винтовка затворӗсене тӗрӗслеҫҫӗ.

Партизаны собираются в очередной поход: кто набивает сумку патронами, кто обувается, пробует затвор винтовки.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӑл илтнӗ тӑрӑх, ачасем кашни ирех таҫта тухса кайма хатӗрленеҫҫӗ.

Которые, как она слышала, все собирались каждое утро куда-то уходить.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Килте те Ҫӗнӗ ҫула кӗтсе илме хатӗрленеҫҫӗ.

Дома между тем тоже шли приготовления к встрече Нового года.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Пӗр-пӗрин хушшинче калаҫнӑ тӑрӑх, фашистсем вӗсене вагонсем ҫине тиеме Жуковкӑна турттарса кайма хатӗрленеҫҫӗ.

Говорили между собой фашисты, что на Жуковку повезут, в вагоны грузить.

32 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ачасем уроксене те пӗрле хатӗрленеҫҫӗ.

Вместе занимались.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Тен, вӗсем ҫапӑҫӑва кӗме хатӗрленеҫҫӗ пуль?

Может, они собираются в бой?

23 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ҫинҫе курӑк ҫинче йӑлтӑркка нӑрӑ ҫиллессӗн нӑрлатса ларать; хӗрлӗ ҫурӑмлӑ уярсем, ҫуначӗсене саркаласа, вӗҫсе кайма хатӗрленеҫҫӗ.

Блестящий жук сердито гудел, качаясь на тоненькой былинке; божьи коровки с красными спинками расправляли крылышки.

13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Тен, вӗсем пире, ҫак пӳлӗмри ҫынсене вӗлерес тесе, взрыв тума хатӗрленеҫҫӗ, хаклӑ документсене ҫунтараҫҫӗ?

Может быть, сейчас они сжигают ценнейшие документы, готовясь взорвать нас, находящихся в этой комнате.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Нивушлӗ вӗсем пире сиссе ҫапӑҫма хатӗрленеҫҫӗ?

Неужели нас открыли и собираются к отпору?

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Ытти юлташсем ракотулет туса вут чӗртме хатӗрленеҫҫӗ.

Другие ребята валили ракотулет.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Хӑнасене кӗтсе илме тата вӗсене хӑналама ҫав тери тӑрӑшса хатӗрленеҫҫӗ пулсан, яланхи апат-ҫимӗҫ пирки ҫакна калама ҫук.

Если сервировке стола для гостей уделяют большое внимание, то будничный нередко оказывается без внимания.

Апат лартнӑ сӗтел // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Вунна яхӑн хӗрарӑм, хула тумтирӗ тӑхӑннӑскерсем, грузовик ҫути умӗнче каҫхи апат тума хатӗрленеҫҫӗ.

Человек десять женщин, одетых просто, но явно по-городскому, сидя и лежа вокруг грузовика с зажженными фарами, готовились ужинать.

6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Ҫынсем хӑйсен сарайӗсенчен ҫиеле витме хӑмасем ҫӗклеҫҫӗ, ун ҫине тӑпра купалама хатӗрленеҫҫӗ.

Люди несли из сараев доски, чтобы сделать в убежище настил.

Вӑрҫӑ кунӗсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Тимирязев памятникӗ умӗнчи тӗрлӗ тӗслӗ чечексен йӑранӗсем хушшинче те, тенкелсем ҫинче те ҫамрӑксемпе хӗрсем курӑнаҫҫӗ: хӑшӗсем экзамена хатӗрленеҫҫӗ, телейлӗреххисем парса пӗтернӗ те пулас.

У памятника Тимирязеву, на скамьях, среди пестрых цветников тоже виднелись группы юношей и девушек: должно быть, готовятся, а некоторые счастливцы, пожалуй, уже и сдали.

Июнӗн ҫирӗм иккӗмӗшӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Вӗсем диверсисем тума хатӗрленеҫҫӗ, тӗрлӗрен сӑмахсем сараҫҫӗ, хулана хӳтӗлес ӗҫе пур майсемпе те пӑсса пыма тӑрӑшаҫҫӗ.

Они готовятся к диверсиям, распространяют всевозможные слухи и всячески подрывают оборону города.

5. Тӗлпулу // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— Вӗсем халӗ пурте ҫитӗнсе ҫитнӗ, вӗҫеҫҫӗ, инҫе ҫула хатӗрленеҫҫӗ.

 — Они уже теперь все выросли, летают, в дальний путь готовятся.

Тантӑшсем тырӑ кӑшӑлне хураллама пулӑшаҫҫӗ // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.

Чӗпписем ӗнтӗ тахҫанах ҫитӗнсе ҫитнӗ, халӗ ӗнтӗ вӗсем вӗҫсе кайма хатӗрленеҫҫӗ!

Да уж птенчики выросли давно, уж они теперь улетать собираются!

Уйра тупнӑ япаласем // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.

Вӑрттӑн вӑрмансенче пысӑк вӑрҫа хатӗрленеҫҫӗ.

Партизанская война организуется на широкую ногу.

II. Республика хӑрушлӑхра // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Суднӑсем юсакан заводра тата портра забастовкӑсем организацилеме хатӗрленеҫҫӗ.

На судоремонтном заводе и в порту уже готовились забастовки.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех