Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хатӗрлемелли (тĕпĕ: хатӗрле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
6. Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗн стратегине туса хатӗрлемелли тата унта тӳрлетӳсем кӗртмелли йӗркене Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ палӑртать.

6. Порядок разработки и корректировки стратегии социально-экономического развития Чувашской Республики определяется Кабинетом Министров Чувашской Республики.

Чӑваш Республикинче стратегилле планлас ӗҫ ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №4 от 13 февраля 2018 г.

4. Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗн стратегийӗ Чӑваш Республикин патшалӑх программисене, Раҫҫей Федерацийӗн икӗ тата ытларах субъекчӗн территорине планламалли схемине, Чӑваш Республикин территорине планламалли схемӑна тата Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗн стратегине пурнӑҫламалли ӗҫсен планне туса хатӗрлемелли никӗс пулса тӑрать.

4. Стратегия социально-экономического развития Чувашской Республики является основой для разработки государственных программ Чувашской Республики, схемы территориального планирования двух и более субъектов Российской Федерации, схемы территориального планирования Чувашской Республики и плана мероприятий по реализации стратегии социально-экономического развития Чувашской Республики.

Чӑваш Республикинче стратегилле планлас ӗҫ ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №4 от 13 февраля 2018 г.

11) Чӑваш Республикин стратегилле планлас ӗҫ докуменчӗсем тӗлӗшпе нормативлӑ требованисемпе методика требованийӗсене, вӗсене туса хатӗрлемелли черете тата тӳрлетӳсем кӗртмелли йӗрке тӗлӗшпе палӑртакан требованисене пӑхӑннине тӗрӗслесе тӑрасси;

11) осуществление контроля за соблюдением нормативных и методических требований к документам стратегического планирования Чувашской Республики, включая требования к последовательности и порядку их разработки и корректировки;

Чӑваш Республикинче стратегилле планлас ӗҫ ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №4 от 13 февраля 2018 г.

9) Чӑваш Республикин стратегилле планлас ӗҫ докуменчӗсене пурнӑҫлани ҫинчен калакан отчетсем (докладсем) хатӗрлемелли йӗркене палӑртасси;

9) определение порядка подготовки отчетов (докладов) о реализации документов стратегического планирования Чувашской Республики;

Чӑваш Республикинче стратегилле планлас ӗҫ ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №4 от 13 февраля 2018 г.

5) Чӑваш Республикин стратегилле планлас ӗҫ докуменчӗсене пӗрин хыҫҫӑн тепӗрне хатӗрлемелли йӗркене тата ҫав документсем тата вӗсенче палӑртнӑ кӑтартусем пӗр-пӗринпе килӗшсе тӑнине, ҫавӑн пекех стратегилле планлас ӗҫ докуменчӗсене туса хатӗрлеме Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗн тӗп ҫул-йӗрӗсене тӗпе хурса тӗллевлӗ кӑтартусен тытӑмне туса хумалли йӗркене палӑртасси;

5) определение последовательности разработки и взаимоувязки документов стратегического планирования Чувашской Республики и содержащихся в них показателей, а также порядка формирования системы целевых показателей исходя из приоритетов социально-экономического развития Чувашской Республики для разработки документов стратегического планирования Чувашской Республики;

Чӑваш Республикинче стратегилле планлас ӗҫ ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №4 от 13 февраля 2018 г.

2) Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ тытса пыракан ыйтусем енӗпе стратегилле планлас ӗҫ докуменчӗсене туса хатӗрлемелли тата вӗсене тӳрлетӳсем кӗртмелли йӗркене палӑртасси тата ҫавнашкал документсене ҫирӗплетесси (ырласа йышӑнасси);

2) определение порядка разработки и корректировки документов стратегического планирования Чувашской Республики, находящихся в ведении Кабинета Министров Чувашской Республики, и утверждение (одобрение) таких документов;

Чӑваш Республикинче стратегилле планлас ӗҫ ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №4 от 13 февраля 2018 г.

Инновациллӗ вӗренӳ модельне пурнӑҫлас, ӗҫ специальноҫӗсен хисепне ӳстерес тӗлӗшпе республика бюджечӗн укҫи-тенки шучӗпе пуҫламӑш професси пӗлӗвӗ тата вӑтам професси пӗлӗвӗ паракан учрежденисенче кадрсене вӗрентсе хатӗрлемелли калӑпӑша тата профильсене 2013 ҫулта республикӑра пуҫласа конкурс никӗсӗ ҫинче йӗркелеҫҫӗ.

Для реализации инновационной образовательной модели, повышения престижа рабочих специальностей в 2013 году в республике впервые объем и профили подготовки кадров за счет средств республиканского бюджета в учреждениях начального и среднего профессионального образования устанавливаются на конкурсной основе.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Ку документ ҫӗр лаптӑкне уйӑрса памалли, проект докуменчӗсене хатӗрлемелли, энергетика объекчӗсен ҫумне ҫыхӑнтармалли техника условийӗсене илмелли чи пысӑк сроксене палӑртать.

Этот документ определяет максимальные сроки выделения земельного участка, подготовки проектной документации, получения технических условий на присоединение к энергетическим объектам.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Пурнӑҫ кӑтартнӑ тӑрӑх, специалистсене вӗрентсе хатӗрлемелли калӑпӑшсене ӳстерни кӑна агропромышленноҫ комплексне пысӑк ӑсталӑхлӑ кадрсемпе тивӗҫтерме пулӑшаймасть.

Практика показывает, что простое увеличение объемов подготовки специалистов не позволяет обеспечить агропромышленный комплекс квалифицированными кадрами.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

«Утӑ хатӗрлемелли вӑхӑтра алла туя тытма тиврӗ», — кӑмӑлсӑрланать инкеке лекнӗскер.

Куҫарса пулӑш

Шухӑ водительсем саккуна уямаҫҫӗ, ҫынсене шеллемеҫҫӗ // Марина ГРИГОРЬЕВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Республика бюджечӗн проекчӗсене хатӗрлемелли уйрӑмлӑхсем ҫинчен калакан саккун проекчӗпе финанс министрӗ Светлана Енилина паллаштарчӗ.

Куҫарса пулӑш

Депутат мандатӗнчен пуҫласа Шупашкар шыв управӗ таран // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

ҫӑмӑл таксипе пассажирсем тата багаж турттарассине пурнӑҫлама ирӗк илмелли формӑна, вӑл вӑйра тӑракан срока, заявлени памалли йӗркене, ирӗк панине памалли тата ирӗк панине ҫӗнӗрен ҫырса хатӗрлемелли йӗркене, ирӗк панине, унӑн дубликатне панӑшӑн тӳлев палӑртмалли йӗркене тата ирӗк панисен реестрне тытса пымалли йӗркене палӑртать;

устанавливает форму разрешения на осуществление деятельности по перевозке пассажиров и багажа легковым такси, срок его действия, порядок подачи заявления, порядок выдачи и переоформления разрешения, порядок определения платы за выдачу разрешения, дубликата разрешения и порядок ведения реестра выданных разрешений;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

ӑ) тӑххӑрмӗш абзацра «изделисен стандарчӗсем тата вӗсене туса хатӗрлемелли технологи» сӑмахсене «Раҫҫей Федерацийӗн продукци производствин тулли циклӗпе ҫыхӑннӑ хутшӑнусене право тӗлӗшӗнчен йӗркелесе тӑрасси ҫинчен калакан саккунӗсемпе, Раҫҫей Федерацийӗн виҫесен пӗрлӗхне тивӗҫтересси ҫинчен калакан саккунӗсемпе, Раҫҫей Федерацийӗн ытти нормативлӑ право акчӗсемпе, техника (конструктор, технологи) докуменчӗсемпе, программа докуменчӗсемпе тата (е) патшалӑх контракчӗпе килӗшӳллӗн палӑртнӑ обязательнӑй йӗркепе пурнӑҫламалли требованисене, ҫавӑн пекех Раҫҫей Федерацийӗн стандартизаци ҫинчен калакан саккунӗсемпе килӗшӳллӗн йышӑннӑ стандартизаци докуменчӗсемпе палӑртнӑ требованисене» сӑмахсемпе улӑштарас;

б) в абзаце девятом слова "стандартов и технологии изготовления изделий" заменить словами "обязательных требований, установленных в соответствии с законодательством Российской Федерации о техническом регулировании, законодательством Российской Федерации об обеспечении единства измерений, иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, технической документацией (конструкторской, технологической), программной документацией и (или) государственным контрактом, а также требований, установленных документами по стандартизации, принятыми в соответствии с законодательством Российской Федерации о стандартизации";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин республикӑн пурлӑх резервӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Кӑҫалхи ҫыравӑн пӗтӗмлетӗвӗсем ял хуҫалӑх производствин эффективлӑхне ӳстерес тӗллевпе йышӑннӑ экономика витӗмӗн мерисене туса хатӗрлемелли никӗс пулса тӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Пуласлӑхшӑн хамӑр яваплӑ // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Ҫитес 10 ҫулта Чӑваш Ен тӗнче шайӗнчи электротехника кластерӗн специалисчӗсене вӗрентсе хатӗрлемелли сайра йышши вӗрентӳ вырӑнӗ пулса тӑтӑр тесе мӗнпур вӑйран тӑрӑшмалла.

Необходимо приложить максимум сил для того, чтобы в последующие 10 лет Чувашия стала уникальной учебной площадкой для подготовки специалистов электротехнического кластера мирового уровня.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

42. Пӗтӗмӗшпе ҫунтарса памалли парнене хатӗрлемелли тӑватӑ сӗтеле чутланӑ чулран тунӑ, сӗтелӗсен тӑршшӗ чике ҫурӑ, сарлакӑшӗ чике ҫурӑ, ҫӳллӗшӗ пӗр чике; вӗсем ҫине пӗтӗмӗшпе ҫунтарса памалли парне валли тата ытти парнесем валли илсе килнӗ выльӑха пусмалли хатӗрсене хураҫҫӗ.

42. И четыре стола для приготовления всесожжения были из тесаных камней, длиною в полтора локтя, и шириною в полтора локтя, а вышиною в один локоть; на них кладут орудия для заклания жертвы всесожжения и других жертв.

Иез 40 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Съезд правительствӑран хамӑр университетра журналист-сем хатӗрлемелли 20 бюджет вырӑнӗ уйӑрма ыйтрӗ.

Куҫарса пулӑш

Иксӗлми талант, пултаруллӑ ертӳҫӗ // Анатолий ТИМОФЕЕВ. «Елчӗк Ен», 2016.03.17

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех