Шырав
Шырав ĕçĕ:
Йывӑҫсем хӳттипе Павӑл уҫланкӑ урлӑ упаленме тытӑнчӗ.Укрываясь за деревьями, Павле быстро пополз через открытое пространство.
7 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Чакак уҫланкӑ еннелле вӗҫсе кайнӑ.
Паттӑр ашак // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 51–55 с.
Ҫак уҫланкӑ темиҫе ҫул хушши ӗнтӗ вӑйлӑ та самӑр Тигр аллинче тӑнӑ мӗн.А той поляной уже много лет владел сильный и могущественный тигр.
Паттӑр ашак // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 51–55 с.
Уҫланкӑ Ашак кӑмӑлне кайнӑран, вӑл унта вырнаҫнӑ.
Паттӑр ашак // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 51–55 с.
Эпир, вӑрман урлӑ утса, темӗнле хаваслӑ уҫланкӑ патне ҫитетпӗр.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Эпӗ ӑна хуллен кӑна хӑяккӑн ҫавӑрса хутӑм, ӑшӑ та хӗрелсе кайнӑ питҫӑмартинчен чуптуса илтӗм те шухӑшларӑм: часах ӗнтӗ вӗсем иккӗшӗ те тӑраҫҫӗ те пушанса юлнӑ уҫланкӑ тӑрӑх тӗлӗнсе ҫӳресе Гальӑна тӗпчеҫҫӗ: «Ачасем ӑҫта вара?
64 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вырӑнне пӗлсе тупнӑччӗ — пур енчен те ӑвӑссемпе хырсем хупӑрласа илнӗ пысӑках мӑр уҫланкӑ.Место выбрали с умом — небольшая полянка, со всех сторон окруженная осиной и сосной.
39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пӗррехинче тата станци енчен пирӗн уҫланкӑ патне ҫамрӑксен ушкӑнӗ пырса тӑчӗ — пӗр вунӑ ҫын, пурте ҫуллахи пек шурӑ ҫӑмӑл тумсемпе, хӑйсем патвар, хӗвелпе пиҫсе кайнӑ.
25 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Хӳме куҫ умӗнчех чакса пырать, ҫавӑнпа та пирӗн уҫланкӑ майӗпенех таврари ращапа пӗрлешет.Забор тает на глазах, и наша поляна понемногу сливается с окружающей рощей.
7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Уҫланкӑ варринче — виҫӗ хутлӑ, башньӑллӑ пысӑк ҫурт; ӑна анлӑн, илемлӗн туса лартнӑ, анчах ҫиелтен сӑрланӑ шурӑ сӑрӗ тахҫанах хӑйпӑнса уйрӑлса пӗтнӗ, стенисем лапӑрчӑк, ҫӗтӗк-ҫатӑк пек курӑнаҫҫӗ.
1 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Акӑ ӗнтӗ раща та пӗтрӗ, ман умра — ҫын ҫӳлӗш хама хӳмепе карса илнӗ сарлака уҫланкӑ.Но вот кончилась роща, и передо мною — широкая поляна, огороженная высоким дощатым забором.
1 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пысӑк та ем-ешӗл уҫланкӑ.
Вӑрманти кабинет // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Утаҫҫӗ те тата тепӗртак — ума уҫланкӑ тухса тӑрать.
Вӑрманти кабинет // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Йывӑҫ тӗмисене алӑпа сиретӗн те — умна уҫланкӑ сиксе тухать.
Вӑрҫа — вӑрҫӑ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Тинкерсерех сӑнатӑп та, уҫланкӑ варринче ӳсекен чӑрӑш тӑрринче пӗр карӑк лара парать, тепри — аялта, юр ҫинче.
8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Владимир мана уҫланкӑ хӗррипе чӑрӑш тураттисен хӳттине тӑратса хӑварчӗ те хӑй пӗр вунӑ утӑм айккинерех кайса вырӑн йышӑнчӗ.
8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Лапсака пӗр чӑрӑш хыҫӗнчен уҫланкӑ тытӑнса каять, ун варринче ҫӳллех мар виҫӗ-тӑватӑ йывӑҫ ларать.За большой разлапистой елью вижу поляну с тремя или четырьмя невысокими деревцами посредине.
8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Кӑвайт ҫулӑмӗ, меллӗн купаласа хунӑ туратсене пӗрин хыҫҫӑн тепӗрне хыпа-хыпа илсе, шуххӑн ташлать, шатӑртатать те шартлатать, ҫатӑртатса кӑна тӑрать уҫланкӑ.
8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Вашак тайлӑма шукаласа антӑмӑр та хӳтӗ те хӑтлӑ кӗтессе тухса тӑтӑмӑр: йӗри-тавра ҫӑра вӑрман хупласа илнӗ пӗчӗкҫеҫ уҫланкӑ.
8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Унтан эпир сукмак тӑрӑх ҫӳлелле кайрӑмӑр, вӑл мана хӑрах аллипе ыталаса илчӗ, ҫӳҫенсе чӗтреве ӳкрӗ; уҫланкӑ патӗнчи сукмак вӗҫне тухсан, вӑл чарӑнса тӑчӗ, аллипе ҫӳҫне якатса илчӗ, вара мана тӑванла ҫывӑх сасӑпа: — Вӗсем кулмӗҫ-и вара? — тесе ыйтрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.