Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

усратӑр (тĕпĕ: усра) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Мӗнле тытса усратӑр тесе калама ҫӑмӑл, — калаҫӑва хутшӑнчӗ чӗнмесӗр ларакансенчен тепри.

Куҫарса пулӑш

Пиллӗкмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

— Ун пек председателе мӗнле тытса усратӑр вара эсир? — ыйтрӗҫ итлесе ларакансем.

Куҫарса пулӑш

Пиллӗкмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Шухӑшласа пӑхӑр-ха эсир, Арсентий Павлович: калӑпӑр, эсир хӑвӑрӑн килӗрте хаклӑ япала упраса усратӑр.

Куҫарса пулӑш

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Юлашки ҫитмӗл пилӗк процентне кам валли упраса усратӑр вара эсир? — тӗлӗнсе ыйтрӗ Завьялов.

Куҫарса пулӑш

6. Шырама пуҫлама ыйтатӑп… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

«Ман упӑшкана мӗншӗн тытса усратӑр эсир унта?

Куҫарса пулӑш

XVIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ют ҫынна хӳтӗлесе ан усратӑр».

Куҫарса пулӑш

XIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Эсир вӗсене тытатӑр та, тӗрмене хупнӑ пек, клеткӑра усратӑр.

Куҫарса пулӑш

Шавлӑ пуху // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 19–21 с.

Е ытларах та-и. Атя, асӑнмалӑх усратӑр ӗнтӗ ман ҫӗтӗк калпака.

Или может и поболее. Ладно уж, на память пусть подержит мою рваную шапочку.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Тавтапуҫ, хитре хӗрарӑм, Венера турӑ аван пӑхса усратӑр сана.

 — Благодарю тебя, красавица, и да будет к тебе милостива Венера Книдская.

IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Эппин, пирӗн чыса упрасшӑн питӗрсе усратӑр, эсир пире?

— Так это для сбережения нашей чести вы запираете нас?

Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.

Турӑшсене килте ултавшӑн кӑна ҫакса усратӑр.

Образа в доме держите для обмана.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Ҫаратнӑ япаласене эсӗр ӑҫта тытса усратӑр?

— Где же вы храните награбленное?

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Шкула юрататӑр эсир, кашни винтика, кашни япалана лайӑх пӑхса усратӑр, ачасем ҫинчен мантӑр.

Школу вы любите, каждый винтик, ухаживаете за каждой вещью, а про детей забыли.

Кухньӑри калаҫу // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Жилин тӑлмача каланӑ: «Чим-ха, эсӗ ӑна кала, вӑл пире лайӑхрах ҫитертӗр, лайӑх тумлантартӑр, иксӗмӗре пӗр ҫӗрте усратӑр, пире пӗрле пурӑнма авантарах пулӗччӗ, каскасене илтертӗр», — тенӗ.

— Погоди еще, — говорит Жилин переводчику, — скажи ты ему, чтоб он нас кормил хорошо, одел-обул, как следует, чтоб держал вместе, — нам веселей будет, и чтобы колодку снял.

2 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

— Меншӗн ҫавӑн чухлӗ усратӑр?

—А зачем столько держите?

XIII. Тимӗр хӗрсе шӑранать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Эсир мана текех упраса усратӑр! — терӗ вӑл йӑл кулса.

— Все вы бережете меня! — улыбаясь, сказала она.

XXVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Эсир, влаҫсем, чӑх ферминче хӑҫанччен вӑрра тытса усратӑр?

— До каких пор вы, властя, будете держать на птицеферме воровку?

Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Паллах ӗнтӗ — ахаль кам пӑхса усратӑр ӑна.

— Само собой — даром кто же будет за ней уход несть.

XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Мӗншӗн тыткӑна илнисене Вешенскинче усратӑр?

— А почему у вас пленные находятся в Вешенской?

III // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Тирпейсӗр хурса ан усратӑр ӳлӗмрен.

— Пущай плохо не кладет.

5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех