Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

урамӗн (тĕпĕ: урам) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тухтарӑн ҫурчӗ Ӑҫтиҫук урамӗн вӗҫӗнче уйрӑм вырӑнта ларать.

Домик Тухтара стоит особняком в конце Бедняцкой улицы.

II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Восков урамӗн кӗтессинче вӑл юпа пек хытса тӑчӗ.

На углу улицы Воскова он остановился как вкопанный.

10. 3асада // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Хӑйсен урамӗн вӗҫӗнче Ваҫҫук аппӑшне тӗл пулчӗ.

В конце своей улицы Васек увидел тетку.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Полстоваловски урамӗн кӗтессинчи хунар тахҫанах сӳннӗ, ҫулла ӑна часах сӳнтернӗ.

Фонарь на углу Полстоваловской давно погас — летом его тушили рано.

Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Карета кустӑрмисем Франкфурт урамӗн чул сарнӑ ҫулӗ ҫинче шалтӑртатма пуҫларӗҫ, юлашкинчен, Санин пурӑнакан гостиница умне ҫитсе чарӑнчӗҫ.

Колеса кареты застучали о мостовую Франкфурта — и остановились наконец перед гостиницей, в которой жил Санин.

XXII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Ҫичӗ сехет тӗлне эпӗ Ногин площачӗпе Разин урамӗн кӗтессине наркомат алӑкӗ умне ҫитсе те тӑтӑм.

К семи вечера я был на углу площади Ногина и улицы Разина, я ждал у подъезда наркомата.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Зал пушанчӗ, уҫӑ чӳречерен хулан вӑйлӑ юн тымарӗ пулса тӑракан Тверской урамӗн шавӗ илтӗнет.

Зал опустел, в раскрытое окно доносился шум Тверской, этой могучей артерии города.

Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Пушкин урамӗн кӗтессинче ҫил пальтона хывса ывӑтмах пуҫланӑччӗ, Сергей ӑна янахӗпе хӗстерсе кӑна тытса чарма ӗлкӗрчӗ.

На углу улицы Пушкина ветер рванул с плеча пальто, и Сергей еле успел удержать его подбородком.

3 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Акӑ халӗ те Пугачев, инҫете пӑхмалли трубана куҫӗ патне тытнӑ та, Берды слободин урамӗн вӗҫӗнче казаксем ҫапӑҫнине сӑнать.

Вот и сейчас Пугачев, приложив подзорную трубу к глазу, рассматривает, как казаки где-то на краю Бёрдской улицы устроили драку.

«Инҫе куракан» труба // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Шавлать, кӗрлет Киев урамӗн пӗр вӗҫӗ: Горобець есаул хӑй ывӑлӗн туйне тӑвать.

Шумит, гремит конец Киева: есаул Горобець празднует свадьбу своего сына.

I // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Питӗ усӑллӑ пулчӗ ку, ҫапах та ӗҫе вӗҫне ҫитерме, урӑхла каласан Свердлов урамӗн чылай пысӑк пайне (б350 метра) вак чул сарса пӗтерме ыйтатпӑр.

Это оказалось очень полезно, при этом работу не доделали до конца, говоря иначе, просим на достаточно большой части улицы Свердлова (б350 метра) довершить укладку щебня.

Ял вӗҫӗнче пурӑнакансене ҫул кирлӗ мар-им? // Аслӑ Ӑнӑ ҫыннисем. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... kirl-mar-i

Уруков урамӗн пӗр сыпӑкӗпе куллен машинӑпа иртме тивет — ӗҫе каятӑп, киле таврӑнатӑп.

Куҫарса пулӑш

Юр каять. Пӗрле асфальт та // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех