Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗсе сăмах пирĕн базăра пур.
тӗсе (тĕпĕ: тӗсе) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Мӗнлескерсем вӗсем, тӑванӑм, сочинительсем? — ыйтрӗ дворник, тавлашӑва чарас тӗсе.

— Какие это такие, братец ты мой, сочинители? — спросил дворник, желая прекратить раздор.

X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Унта, хумсем хушшинче, вӗсен вӑлтисен тӗсе кайнӑ ялавӗсем курӑнаҫҫӗ.

Тут среди волн качались на пробках выцветшие флажки их перемета.

XI. Гаврик // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

«5. Тӗп плансен проекчӗсем, ҫӗрпе усӑ курмалли тата ҫурт-йӗр лартмалли правилӑсен проекчӗсем, территорисен планне тумалли проектсем, территорисен чиккисене палӑртмалли проектсем, территорисене тирпей-илем кӗртмелли правилӑсен проекчӗсем, ҫирӗплетнӗ ҫав документсенчен пӗрне улшӑнусем кӗртме палӑртакан проектсем, ҫӗр участокӗсемпе тата капиталлӑ строительство объекчӗсемпе ирӗк илсе условлӑ усӑ курма ирӗк пани ҫинчен калакан йышӑнусен проекчӗсем, ирӗк панӑ строительствӑн чи пысӑк параметрӗсенчен пӑрӑнса пулнӑ, капиталлӑ строительство объекчӗсене реконструкцилесси ҫинчен калакан йышӑнусен проекчӗсем, ҫӗрпе усӑ курмалли тата ҫуртсем лартма ҫирӗплетнӗ правилӑсем ҫук чухне ҫӗр участокӗсемпе тата капиталлӑ строительство объекчӗсемпе усӑ курма ирӗк панӑ пӗр тӗсе ҫакнашкал усӑ курмалли тепӗр тӗспе улӑштарас ыйтусем пирки халӑх итлевӗсем тата обществӑпа сӳтсе явас ӗҫсене пурнӑҫлаҫҫӗ, вӗсене йӗркелемелли тата ирттермелли йӗркене хула строительстви ҫинчен калакан саккунсен положенийӗсене шута илсе муниципалитет пӗрлӗхӗн уставӗпе тата (е) муниципалитет пӗрлӗхӗн представительлӗ органӗн нормативлӑ право акчӗпе палӑртаҫҫӗ.»;

«5. По проектам генеральных планов, проектам правил землепользования и застройки, проектам планировки территории, проектам межевания территории, проектам правил благоустройства территорий, проектам, предусматривающим внесение изменений в один из указанных утвержденных документов, проектам решений о предоставлении разрешения на условно разрешенный вид использования земельного участка или объекта капитального строительства, проектам решений о предоставлении разрешения на отклонение от предельных параметров разрешенного строительства, реконструкции объектов капитального строительства, вопросам изменения одного вида разрешенного использования земельных участков и объектов капитального строительства на другой вид такого использования при отсутствии утвержденных правил землепользования и застройки проводятся общественные обсуждения или публичные слушания, порядок организации и проведения которых определяется уставом муниципального образования и (или) нормативным правовым актом представительного органа муниципального образования с учетом положений законодательства о градостроительной деятельности.»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

Ҫак тӗсе мӗншӗн юрататӑн?

Почему любишь этот цвет?

«Чӑваш чӗлхи кирлине туйрӑм» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

Турӑ шурӑ тӗсе кӑмӑллать тенӗ.

Куҫарса пулӑш

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Анчах кун пек чухне те этем куҫӗ ытти фотопухакан япаласем пек нумай вӑхӑт хушши ҫутӑ пухма пултараймасть, унсӑр пуҫне каҫ ӗнтрӗкӗнче хӗрлӗ тӗсе (M 8 тӗпрен илсен ҫак тӗспе ҫутатать) туйми пулса тӑрать.

Но и в этом случае человеческий глаз не способен к длительному накоплению света подобно другим фотоприёмникам, а в сумерках ещё и теряет чувствительность к красному (основной диапазон свечения M 8).

Лагуна тӗтрелӗхӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B0%D ... 1%85%D3%97

Кӗмелли билетсем вырӑнне чи малтанах тӗрлӗ тӗслӗ ҫаврака пӗчӗк значоксемпе усӑ курнӑ, кашни кун хӑйӗн тӗсӗ пулнӑ (ку системӑна пӑрахӑҫличчен юлашки ҫулсенче кашни кун 16 вариантран ӑнсӑртран илнӗ пӗр тӗсе суйланӑ ).

Входными билетами ранее служили маленькие круглые разноцветные значки, на каждый день свой цвет (последние годы до отмены цвет каждый день выбирался случайно из 16 вариантов).

Метрополитен музейӗ (Нью-Йорк) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B5%D ... %80%D0%BA)

— Хура тӗсе юратмастӑр-ҫке?

Куҫарса пулӑш

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Ҫапла вара тӗксӗм сарӑ тӗсе икӗ ялав валли те фон пек суйланӑ.

Таким образом, тёмно-жёлтый цвет был выбран в качестве фона для обоих флагов.

Нью-Йорк штачӗн ялавӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1% ... 0%B2%C4%95

Совет влаҫӗ тундрӑра пурӑнакан халӑхсен пурӑнӑҫӗпе сывлӑхне лайӑхлатас тесе, тата ӗҫҫыннисем телейлӗ, культурӑллӑ тата пуян пулччӑр тӗсе, мӗн тума пултарнине пурне те тӑвать.

Советская власть ведет упорную борьбу за перестройку жизни народов тундры.

Тундрӑри халӑх // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫапла туса, вӑл ҫак калаҫу пӗтрӗ тӗсе шутланине кӑтартрӗ.

Куҫарса пулӑш

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫак вӑхӑтра эпӗ Агния Белянскаян типшӗм пичӗ ҫинче намӑсланнипе хӗрелсе тухнӑ илемлӗ тӗсе асӑрхарӑм.

Куҫарса пулӑш

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

– Вӗсем тӗсе юратманни мар кунта.

– Их раздражает не цвет,

Тимӗр шапа // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/576

Кукаҫи, вӑкӑрсем вара хӗрлӗ тӗсе пит юратмаҫҫӗ-и?

Дедушка, а быки ненавидят красный цвет?

Тимӗр шапа // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/576

Ҫав вӑхӑтра шурӑмпуҫ ҫиттийӗ карӑннӑҫем карӑнса пычӗ, ҫӳҫенчӗк тӗссӗр сывлӑш ҫутӑ кӑвак тӗсе куҫрӗ, кайран вара хӗвелтухӑҫ енне ылтӑн тӗс ҫапрӗ…

Куҫарса пулӑш

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Марине ытларах сарӑ тӗсе кӑмӑллать, мӗншӗн тесен юр кайса пӗтнӗ-пӗтменех шӑтакан пӗрремӗш чечек сарӑ.

Куҫарса пулӑш

Сарӑ чечек // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 82-83 с.

Тепӗр майлӑ каласан, хӗрлӗ тӗсе вӗсем вӑрттӑн ӗҫлекен революционерсен палли тесе шутлаҫҫӗ…

Подпольный цвет, значит…

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Эпир бульдозерсене сарӑ тӗсе пӗветме тӑрӑшаттӑмӑр – Шупашкар тракторӗ пек!

Куҫарса пулӑш

Тактӑрла // Константин Малышев. https://t.me/malyshevsays/229

Интернетра ҫамрӑксене кӗтекен хӑрушлӑха виҫӗ тӗп тӗсе уйӑрма пулать: - Сайтсенчи япӑх витӗмлӗ информаци, шухӑш-кӑмӑл: экстремизма, саккуна пӑснине, тискерлӗхе пропагандӑлани; обществӑри нормӑсемпе правилӑсене пӑсма хистени.

Куҫарса пулӑш

Япӑххипе лайӑххине мӗнле уйӑрмалла? // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11889-ya ... -uj-rmalla

Ачасем илемлӗ япаласем тӑваҫҫӗ, ҫав процесра тӗрлӗ тӗсе, шӑрҫа виҫисене лайӑх пӗрлештерме вӗренеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ачасене вӗтӗ шӑрҫапа аппаланма питӗ килӗшет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2022 ... et-3026877

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех