Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗрминче (тĕпĕ: тӗрме) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑт ман Степан, ывӑл… ним айӑпсӑрах нимӗҫсен тӗрминче асап курать.

Вот сын мой Степан… невинно в немецком застенке муку принимает.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Быхов тӗрминче ларакансен ури айӗнчи ҫӗре Октябрьти революци тӑвӑлӗ йӑштарса ярать.

Октябрьский переворот колыхнул почву под ногами быховских заключенных.

XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

— Тӗрӗс, Кутаис тӗрминче ларнӑ чухне, ҫулла, 1903-мӗш ҫулта, Тифлис хӗрринчи Авлабарта вӑрттӑн типографи уҫма Сталин юлташ задани панӑ пулнӑ.

— Да, летом 1903 года большевики решили оборудовать в Тифлисе подпольную типографию, на окраине города, в Авлабаре…

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

— Кунта: «Кутаис тӗрминче», тенӗ, — тӳрлетрӗ Володя.

— Тут у тебя в тетрадке написано: «В тюрьме Кутаиси…», — строго поправил Володя.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Заманов Ази тӗрминче вилнӗ, вӑл вӑхӑтра Сад-Стефано хулинче шӑпах амнисти евитленӗ пулнӑ.

Заманов умер в ссылке в Азии, как раз в те дни, когда в Сан-Стефано была объявлена амнистия.

X. 1876-Мӗш ҫулхи шпион // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Иккӗмӗш, Тума, Чехословаки тӗрминче нумай хушӑ службӑра тӑнӑ этем.

Второй, Тума, – тип настоящего старого чехословацкого тюремщика.

«Пирӗннисем» // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Унта хурал таврашӗ те ҫук, тӗрминче ларакансем те сайра хутра ҫеҫ пулкалаҫҫӗ.

И сторожа при ней не полагалось, да и занята она бывала редко.

11-мӗш сыпӑк. Том лайӑх мар ӗҫ тунӑшӑн асапланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

1943 ҫулхи авӑнӑн 8-мӗшӗнче Плетензее тӗрминче нимӗҫ фашисчӗсем Юлиус Фучика вӗлернӗ.

8-го сентября 1943 года в тюрьме Плетензее немецкие фашисты убили Юлиуса Фучика.

Кирек мӗнле юрӑра та манӑн чун пур // Владимир ЧЕКУШКИН. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех