Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кайран ӑна, пер-пӗрне тӗлӗкре курас тесе, иксӗмӗрӗн минтер айне хурас, терӗм.
31-мӗш сыпӑк. Тупӑннӑ та каллех ҫухалнӑ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
— Шыраса пӑхар, Том, анчах эпӗ тӗлӗкре питех те хитре ҫӗршыв куртӑм.— Попробуем, Том, только я видела во сне такую прекрасную страну.
31-мӗш сыпӑк. Тупӑннӑ та каллех ҫухалнӑ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Хырӑм тутӑ чухне ху тӗлӗкре тӗллӗнменнине те тума пултаратӑн.
28-мӗш сыпӑк. Джо индеец шӑтӑкӗнче // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
— Тӗлӗкре!
27-мӗш сыпӑк. Чӗтре-чӗтре хыҫран сыхласа ҫӳрени // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ҫав пӗтем историе тӗлӗкре тӗллӗнтӗм пулӗ тесе шухӑшлама пуҫланӑччӗ ӗнтӗ эпӗ.
27-мӗш сыпӑк. Чӗтре-чӗтре хыҫран сыхласа ҫӳрени // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ман шутпа, ҫавӑ тӗлӗкре пулнӑ пулсан, лайӑхрахчӗ те пулӗ.
27-мӗш сыпӑк. Чӗтре-чӗтре хыҫран сыхласа ҫӳрени // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Калаҫма пуҫласа ямасть пулсан, вара Том ҫавсене пурне те тӗлӗкре курнӑ пулать.Если же он не заговорит, значит, все это только приснилось Тому.
27-мӗш сыпӑк. Чӗтре-чӗтре хыҫран сыхласа ҫӳрени // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Анчах вӑл мӗн чухлӗ нумайтарах шухӑшларӗ, ҫавӑн чухлех хӑй курса ҫӳренӗ япаласем те унӑн тӑнпуҫӗнче тӗпӗ-йӗрӗпех палӑрса пычӗҫ, юлашкинчен вӑл каллех ҫапла шутлама пуҫларӗ: пурте чӑнласах тӗлӗкре пулман пулӗ, терӗ.
27-мӗш сыпӑк. Чӗтре-чӗтре хыҫран сыхласа ҫӳрени // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ун пек пулма пултарасси пӗр япаларан палӑрчӗ: унта ытла та нумай ылтӑн-ҫке, унашкал нумай ылтӑн тӗлӗкре кӑла пулма пултарать.
27-мӗш сыпӑк. Чӗтре-чӗтре хыҫран сыхласа ҫӳрени // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Унӑн пуҫне ҫакӑн пек шухӑш пырса кӗчӗ: тен, ҫав тӗлӗкре ҫеҫ пулнӑ пулӗ, терӗ вӑл.Тогда ему пришло в голову, что, может быть, и самое приключение только приснилось ему!
27-мӗш сыпӑк. Чӗтре-чӗтре хыҫран сыхласа ҫӳрени // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Эсӗр тӗлӗкре йынӑшаттӑрччӗ, ҫав тери хӗрхентӗм сире.
19-мӗш сыпӑк. Том ӳкӗнӗвӗ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ҫын чӑнласа мӗн тӑвать, тет, тӗлӗкре те ҫавӑн пекех тӑвать.
18-мӗш сыпӑк. Том хӑй курнӑ тӗлӗкӗ ҫинчен каласа кӑтартать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
— Кусем ӗнтӗ, тӗлӗкре пулсассӑн та, аван та кӑмӑла каймалла, — терӗ Сид хӑй ӑссӗн.— Очень хорошо с его стороны, хотя это был всего-навсего сон, — сказал Сид про себя.
18-мӗш сыпӑк. Том хӑй курнӑ тӗлӗкӗ ҫинчен каласа кӑтартать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Эсӗ пӑртак та пулин пирӗн ҫинчен тӗлӗкре астуса илнӗшӗн эпӗ хӗпӗртетӗп.
18-мӗш сыпӑк. Том хӑй курнӑ тӗлӗкӗ ҫинчен каласа кӑтартать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Юнкун каҫхине эпӗ тӗлӗкре ҫапла куртӑм: эсӗр кравать патӗнче, ав ҫавӑнта, ларатӑр пек.В среду ночью мне приснилось, будто бы вы сидите вот тут, возле кровати.
18-мӗш сыпӑк. Том хӑй курнӑ тӗлӗкӗ ҫинчен каласа кӑтартать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Мӗн куртӑн-ха эсӗ тӗлӗкре?
18-мӗш сыпӑк. Том хӑй курнӑ тӗлӗкӗ ҫинчен каласа кӑтартать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
— Уншӑн эпӗ сире тӗлӗкре куртӑм, — вӑл та мӗне те пулин пӗлтерет вӗт.— зато я вас видел во сне, — все-таки хоть что-нибудь, правда?
18-мӗш сыпӑк. Том хӑй курнӑ тӗлӗкӗ ҫинчен каласа кӑтартать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Юлашкинчен вӑл шӑпах пулчӗ, сайра хутра ҫеҫ тӗлӗкре йынӑшкаларӗ.
15-мӗш сыпӑк. Том тӑван килне вӑрттӑн пырать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Хӑшпӗр чухне тӗлӗкре куратӑп: вӗлерекенӗ эпӗ пек.
11-мӗш сыпӑк. Том лайӑх мар ӗҫ тунӑшӑн асапланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Пӗрре ирхине, апатланса ларнӑ хушӑра, Сид ҫапла каларӗ: — Том, эсӗ ҫывӑрнӑ чухне ытла та ҫаврӑнкаларӑн, тӗлӗкре питӗ калаҫса выртатӑн, ҫывӑрма та памастӑн… ҫӗрле эпӗ ҫур ҫӗрччен те ҫывраймарӑм, — терӗ.
11-мӗш сыпӑк. Том лайӑх мар ӗҫ тунӑшӑн асапланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.