Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑрӑшакансен (тĕпĕ: тӑрӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мускаври Чӑваш Республикин представителӗсемпе регионти ӗҫ тӑвакан влаҫ органӗсенче тӑрӑшакансен пӑхса хунӑ пӗрлехи проектсем те ҫук мар, вӗсене те пурнӑҫлассишӗн ырми-канми тӑрӑшмаллине палӑртнӑ вӑл.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев ентешсен форумӗнче чӑвашсен хӑйне евӗрлӗхне упрас тата аталантарас тӗллевсене палӑртнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/10/28/chva ... forumenche

Паян та газ участокӗнче тӑрӑшакансен ӗҫ нумай.

Куҫарса пулӑш

Пултаруллӑ ӗҫчен те, юратнӑ атте те // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d0%bf%d1%8 ... %82%d0%b5/

Вӑл ял хуҫалӑх предприятийӗнче тӑрӑшакансен интересӗсене хӳтӗленӗ, вӗсен ӗҫ условийӗсене лайӑхлатассишӗн чун-чӗрипе ҫуннӑ.

Куҫарса пулӑш

Тӑван хуҫалӑхра — хӗрӗх ҫул ытла // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/11/%d1%82a%d0 ... %bb%d0%b0/

Бюджетсем хушшинчи хутшӑнусем, ҫӗнӗ чӗнӳсем темӑсемпе Мускавра финанс тытӑмӗнче тӑрӑшакансен сессийӗ иртнӗ.

Обсуждение состоялось в ходе сессии «Межбюджетные отношения: новые вызовы» на Московском финансовом форуме.

Олег Николаев регионсен бюджечӗсенчен кӗскелекен тупӑша саплаштармалли компенсаци механизмне ӗҫе кӗртме сӗннӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/09/08/oleg ... -cuhalakan

Ертӳҫӗре тӑрӑшакансен ӗҫтешӗсемпе кӑштах ҫемҫерех пулмалла.

Тем, кто работает на руководящих должностях нужно быть мягче с сотрудниками.

51-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Историри шурӑ пӑнчӑсене пӗтерме тӑрӑшакансен йышӗ юлашки ҫулсенче палӑрмаллах хушӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Иртнӗ кун ҫути // Аристарх Дмитриев. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 5–8 с.

Чӑваш Республикинче влаҫ тытӑмӗнче тӑрӑшакансен ӗҫне хакламалли уҫӑ тытӑм йӗркелесе паратӑр.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Республикин влаҫ органӗсен порталӗ 25 ҫул тултарнине палӑртрӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/13/chav ... ale-25-cul

Хӗрӗхмӗш ҫулсен пуҫламӑшӗнчех ӗнтӗ Италире ӑна нумай лӑпкӑрах майсемпе пӗрлештерме тӑрӑшакансен ҫӗнӗ ушкӑнӗсем пулса тӑнӑ.

Уже в начале сороковых годов в Италии образовались новые группы, стремившиеся объединить ее более мягкими способами.

2 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

Курма тӑрӑшакансен ушкӑнӗ тавернӑран пӑртак аяккарах тӑнӑ, анчах куҫсем пурте ун ҫинелле пит хытӑ тинкерсе пӑхнӑ.

Толпа любопытных стояла несколько поодаль от таверны, но все взоры с напряженным вниманием были обращены на нее.

XXI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

— Ҫак юншӑн хапсӑнакансен, тӗнчере мӗн пуррине пурне те — ӗҫе, пурнӑҫа, миллионшар ҫынсен ирӗклӗхне чуралантарма тӑрӑшакансен йытӑ кӗтӗвӗсем пулман пулсан, мӗн тери илемлӗ, мӗн тери лайӑх пулнӑ пулӗччӗ ҫак ҫутӑ тӗнчере пурӑнма!

— Как хорошо, как замечательно было бы жить — если бы не эта свора кровожадных псов, которая хочет закабалить все на свете: и труд, и жизнь, и свободу миллионов людей!

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Тата макӑрма та хӑй ҫинчен ырласа калаҫнине юратакан хӗрарӑмсене илемлӗ сӑмахсемпе илӗртме тӑрӑшакансен ҫеҫ е ачаш пурнӑҫа ӗмӗтленекенсен ҫеҫ макӑрмалла.

Да и плакать пристало или соблазнителям, которые ищут уловить фразами неосторожное самолюбие женщин, или томным мечтателям.

X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Анчах кунти вӑрттӑн ӗҫ икӗ хут хӑрушӑрах: ӑна вӑрттӑн ӗҫлекенсене путарса, таптаса лартма тӑрӑшакансен сӑмси умӗнчех, надзирательсен куҫӗсем умӗнчех, вӗсем кӑтартса паракан вырӑнсенче, вӗсенчен килекен секундсенче, вӗсем туса хуракан условисенче туса пыраҫҫӗ.

А подпольная работа здесь опасна вдвойне: она ведется под самым носом у тех, кто стремится раздавить подполье, на глазах у надзирателей, в тех местах, которые определяются ими, в секунды, которые зависят от них, в условиях, которые создают они.

Скорепа пичче // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Ертӳҫӗре тӑрӑшакансен те хыпаланма кирлӗ мар.

Руководящим работникам не стоит торопиться.

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Куллен тухакан хаҫатра тӑрӑшакансен йышӗ самаях пысӑк пулнӑран пичете хатӗр материалсем «черетре» чылай купаланса каятчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Валерий КОМИССАРОВ: «Пичетленме черет кӗтекен статьясене тӗлӗкре те кураттӑм» // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех