Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тухмарӑн (тĕпĕ: тух) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑсран тухмарӑн пуль-ҫке?

Одурела ты…

9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Эсӗ, ватӑ ухмах, ӑсран тухмарӑн пулӗ-ҫке… — чашкӑрса илчӗ вӑл.

— Ты, старый дурень, с ума, что ли, спятил… — прошипела она.

ХХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Кӳршӗ, эсӗ те вырӑншӑн кӗрешме тухмарӑн пуль те!

— Никак тоже за место хочешь бороться, сосед?

XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Мӗншӗн-ха эс палуба ҫине тухмарӑн?

— Что же ты не вышел на палубу?

«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.

Ӑнтан тухмарӑн пулӗ те?

Ты в своем уме?

39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Мӗншӗн илсе тухмарӑн эс ӑна?

Почему не вывез ее?

XIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Эсӗ мӗншӗн утрава тухмарӑн? — тесе ыйтрӗ Виктор.

— Ты почему не вышел на остров? — спросил Виктор.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Пӗр пилӗк минут иртсен, ку вӑхӑтра вӗсем чӗнмесӗр тӑма та ӗлкӗрчӗҫ ӗнтӗ, пиччӗшӗ шӑлнӗнчен мӗншӗн эсӗ гвардие тухмарӑн, пирӗннисем пурте ҫавна кӗтетчӗҫ тесе ыйтрӗ.

Когда прошло минут 5, во время которых они успели помолчать немного, старший брат спросил, отчего меньшой вышел не в гвардию, как этого все наши ожидали.

6 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Пӗр ҫын чӗннипе ташлама тухмарӑн пулсан, тепринпе те ташламалла мар.

После отказа ей не подобает танцевать этот же танец с другим партнером.

Ташӑ каҫӗнче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

— Эсӗ мӗн, ухмаха тухмарӑн пулӗ-ҫке? — ыйтрӗ вӑл тытӑнчӑклӑн.

— Ты это что, с ума сошел? — заикаясь, спросил он.

27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Мӗншӗн эсӗ ҫул ҫине тухмарӑн, ывӑлӑм?

Почему ты не вышел на дорогу, мой мальчик?

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

— Ухмаха тухмарӑн пуль-ҫке эсӗ, хӗрӗм! — хӗрхенӳллӗн те ӳпкевлӗн кӑшкӑрчӗ Аниҫҫе, Ксение хулпуҫҫинчен ытамласа.

— Да ты с ума сошла, девка! — с жалостной укоризной воскликнула Анисья и обняла племянницу за плечи.

21 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Мӗн эсӗ — ӑсран тухмарӑн пуль?

Ты что — ошалел?

XXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Кӑнтӑрла та, каҫ та асран тухмарӑн

День и ночь из ума не шла…

VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

— Мӗншӗн-ха эсӗ ирӗке хӑтӑлса тухмарӑн, ӑҫта та пулин тармарӑн, шарламасӑр пӗтсе пытӑн? — чӑтӑмсӑррӑн ыйтрӗ Андрей.

— Зачем же ты не вырвался, не бежал куда-нибудь, а молча погибал? — нетерпеливо спросил Штольц.

IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Пӗрремӗшӗ вӑл, малтанах ман пата кӗрсе тухмарӑн.

Во-первых, не заехал ко мне.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Мӗншӗн ман пата кӗрсе тухмарӑн?

 — Что же ты ко мне не заехал?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех