Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

туптама (тĕпĕ: тупта) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗҫ умӗн ҫава туптама е ҫурла шӑллаттарма Гаврила патне куллен ҫынсем пухӑнатчӗҫ, черет кӗтсе лаҫ патӗнчи ҫерем ҫинче уни-куни калаҫса ларатчӗҫ, халӗ унта никам та пымасть.

Куҫарса пулӑш

Кукаҫи пылӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Кавруҫ курать халь: тимӗр хӗрнӗ — Тин вӑхӑт ҫитнӗ туптама, Ишут Ухтеров ячӗ ҫӗрнӗ, Пуҫлас пулать халь таптама.

Куҫарса пулӑш

XXIX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

«Питӗ аван, малашне ачасем пӗрле пухӑнса хӑйсен сывлӑхне ҫирӗплетейреҫҫӗ, спортри ӑсталӑха туптама пултарайраҫҫӗ. Тепӗр тесен, физкультура урокӗсене те ирттерме те питӗ ансат. Спорт хатӗрӗсем ҫителӗклӗ», – палӑртнӑ республика Пуҫлӑхӗ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Енри физкультурӑпа сывлӑх комплексӗ пӗтӗм тӗнчери «Раҫҫей – спорт ҫӗршывӗ» форум шайӗнче уҫнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/09/29/chav ... ekse-petem

Хальлӗхе ӗҫ вӑйӗ тылра та шутсӑр кирлине, Ҫӗнтерӗве вырӑнта та туптама май пуррине пӗлтерчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Фронта, партизансен отрядне яма ыйтнӑ… // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/04/%d1%84%d1% ... 82%d0%bda/

Мана вӑл вут ҫулӑмне сунтал ҫинче туптама пуласси ҫинчен ҫырнӑ алҫырӑвӗ кӑтартрӗ, ҫав алҫырӑвне вӑл уйрӑм кӗнекепе пичетлесе кӑларма хатӗрленет.

Он же показал мне написанное им исследование о ковкости пламени, которое он собирался опубликовать.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Унтан тимӗре вут ҫинче тепӗр хут хӗртнӗ, татах вӗтетнӗ кӑмрӑк сапнӑ, тепре варринчен хутласа туптама тытӑннӑ.

Потом полосу опять сильно нагревали на огне, посыпали угольным порошком и, перегнув пополам, снова проковывали.

Дамаск // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Ӑна сунтал ҫине хунӑ та вӑйлӑн туптама тытӑннӑ.

Ее клали на наковальню и сильными ударами молота проковывали.

Дамаск // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Пир ҫапнӑ, кантӑр тылланӑ, пурте тенӗ пекех ҫава туптама пӗлнӗ.

Куҫарса пулӑш

Специалист алла пӑчкӑ тытсан... // А.Сусмет. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 2 с.

Ватӑ тимӗрҫӗ вӑйпа ӗхлетрӗ те ҫав тимӗре хӑвӑрт-хӑвӑрт туптама тытӑнчӗ.

Однако кузнец, ловко поворачивая железо клещами, быстро-быстро застучал молотом.

XIII. Тимӗр хӗрсе шӑранать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Вӑл мӗнпурӗ те вӑкӑр хӑвалама, ҫавине туптама, лаптӑк ҫӗрне аран-аран сухаласа сӳрелеме тата хуратул пашалӑвӗ пӗҫерме кӑна пӗлет.

Подгоняющий своих волов, точащий свою косу, возделывающий только рожь, пекущий лепешки из гречневой муки.

I. Вӑрмансем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Хуторта ҫавасем туптама тытӑннӑччӗ, кӗрепле аврисем савалама пуҫланӑччӗ, хӗрарӑмсем утӑ ҫулакансене йӑпанма кӑвассем йӳҫӗтсе лартнӑччӗ.

Отбивали косы по хутору, выстругивали грабельники, бабы квасы томили косарям на утеху.

1 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Тӗрлӗ юратуллӑ романсемпе хӑвна ӑҫтан туптама пултаран-ха?

А разве любовными романами себя подкуешь?

V // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Мана пӗр самантрах туптама пултараканнине пар…

Мне дай такое, чтобы в один раз подковать себя можно было…

V // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Ҫаплах ӗнтӗ, Татьяна Николаевна тӗрӗс калать, сана туптама кирлех… унсӑрӑн такӑнма пултаратӑн.

— Да, Татьяна Николаевна права, подковать тебя нужно… а то споткнешься.

I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Лайӑхрах ҫи, ҫавуна туптама та ан ман, эпир санпа татах ӑмӑртса пӑхӑпӑр.

— Крепче заправляйся да косу поточи, Мы еще потягаемся.

20-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Каларӑн та, — терӗ Санька, ыратни кӑштах иртсе кайсан, вӑл каллех ҫава туптама тытӑнчӗ.

— Самое время, — ответил Санька и, когда боль немного прошла, снова сел отбивать косу.

20-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Вӑл Элӗкри «Хӗлхем» ача-пӑча спорт шкулӗнче ҫамрӑк спортсменсене хӑвӑрт утассипе ӑсталӑха туптама пулӑшать.

Куҫарса пулӑш

Икӗ хутчен «ылтӑн» ҫӗнсе илнӗ // М. МИХАЙЛОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.07.29

Ун хыҫҫӑн хамӑн ӑсталӑха туптама 5 ҫул хушши Ҫӗнӗ Хурамалтан район центрӗнчи музыка шкулне ҫӳренӗ.

После этого, чтобы ковать свое мастерство, 5 лет из Новых Карамал ходила в районный в музыкальную школу.

Мал ӗмӗтлӗ Карина // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Училищӗрех вӑл биатлон уйрӑмне куҫрӗ, Анатолий Акимов патӗнче ӑсталӑха туптама пуҫларӗ.

Куҫарса пулӑш

«Шикленсен те тӑвайккине хӑпаратчӗ» // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Ӑсталӑха туптама ӑна чӑваш ӳнерҫисемпе, скульпторсемпе тачӑ ҫыхӑну тытни пулӑшать.

Куҫарса пулӑш

Вӗҫевҫӗ, скульптор, ӳнерҫӗ // Хресчен сасси. «Хресчен сасси», 2016.03.17, 10№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех