Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сассӑрлантӑм ятна асӑна-асӑна, Тавҫӑраймӑп, темле тӗлӗнтермӗш хӑват…Потерял голос имя вспоминая, Не смогу догадаться, какая-то чудная сила...
«Хушӑран пур тӗнче — йӑлӑнтарнӑ экран...» // Марина Карягина. Хум пӑшӑлтатӑвӗ. Шупашкар, 1995. — 103 с.
Кӗҫӗн шӑллӑм вара аллинчи катӑкне темле майпа ҫӑварне хыпса пӑхнӑ иккен, чӗлхипе сӗртӗннӗ.
Сахӑр катӑкӗ // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7332.html
Анчах Н. Евдокимов геройӗсем темле типӗрех пулса тухаҫҫӗ.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
Артемьев повеҫӗ темле тунсӑхлӑ туйӑм хӑварать.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
Темле хӑйне евӗрлӗ, хӗрарӑмла ҫемҫе курӑм ӑшӑтса тӑрать ун калавӗсене.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
«Тӑватӑ кӗтес» калавра темле питӗ хальхи шухӑш пур.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
Уках сӑнарӗ вара темле ӳкӗнӗҫлӗ хуйхӑртмалла пулса тухнӑ.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
Ырӑ геройӑн хӑй пурнӑҫӗшӗн кӗрешесси темле намӑс япала пек пулса тухнӑ.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
Ҫавӑнпа геройсен юратӑвӗ те темле хӗрӳсӗр, килӗшӳсӗр, сипетсӗр пулса тухать.Поэтому и любовь героев получается какой — то бесстрастной, неприличной, нелепой.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
Тен, ҫавӑнпах Шевлен ҫеҫ мар, ытти ырӑ геройсен те (Элтюккан, Никодимӑн, хӑш чух Мархван та) темле ыт ахальтенех ҫынна йӗкӗлтес, тӑрӑхлас йӑла палӑрать, вӗсем уҫҫӑн каламаллине айӑн тӑваҫҫӗ.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
Шевле старик роман пӗтичченех темле йӑлӑхтармӑш мӑкӑрти пек юлать.Старик Шевле до конца романа остается каким-то назойливо бормочущим образом.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
Темле кӑмӑла пӑтратакан шӑршӑ тӑнине сисрӗмӗр-ха, мӗн иккенне пӗлмерӗмӗр.Почуяли, что стоит какой-то запах, выворачивающий самочувствие, что такое не поняли.
Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15
Пӗлтерӗшӗпе, статусӗпе те мар, темле пысӑк ҫынлӑхпа, ырӑ атмосферӑпа.
Паян трендра — этника // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.02.21
Темле йывӑр пулсан та, пирӗн вӗсене сыхласа хӑвармаллах.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222
Сурана, темле курӑк ҫулҫипе хупласа, тирпейлӗн ҫыхса хучӗ.
Ӳпне ҫӑпан // Вир Мӗтри. Вир Мӗтри. Хӗрлӗ гварди. — Шупашкар, 1980
Акӑ, Энтрей темле пысӑк хура мӗлкене асӑрхарӗ те, ун чӗрине тем йӑк! чикрӗ.Андрей вдруг заметил какую-то большую черную тень, и в сердце у него что-то екнуло.
Ӳпне ҫӑпан // Вир Мӗтри. Вир Мӗтри. Хӗрлӗ гварди. — Шупашкар, 1980
Ку чухнехи темле лайӑх инфратытӑм та хӑй кӑна, пысӑк ӑсталӑхлӑ медицина ӗҫченӗсемсӗр пуҫне, ниме те тӑмасть.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3
Темле хаяр питлес пулсан та, халран кайнӑ фронтовик инкекне халӑх моралӗпе хак пама тӑрӑшмаллаччӗ пулӗ.
Уксак Якку, Кӑмкан, Валяй Нафуй, Емтип Каҫҫи, Уйташ, Ясарпи тата ыттисем // Виталий Станьял. https://chuvash.org/content/3210-%D0%A3% ... A%D0%B0%D2
Хуҫа аллинчи инструмент пулса тӑнӑ ҫынсем халӑх ҫине тухсан пурпӗр куҫӗсене тартма тӑрӑшни сисӗнетех, сӑн-питӗнче сулхӑн ҫапнӑ майлӑрах палӑри-палӑрми йӗр тӗрленет (темле ылхан паллине асилтерсе).
Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8
Темле космополит пулса Мускава е Хусана е Ҫурҫӗре тухса каяҫҫӗ пулсан та хӑйсен тӑван тӑрӑхӗ пирки пирӗн халӑх манмасть.
Ҫын тымарӗ. Чӑвашӑн вӑл пур-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/3116-%D2%AA% ... B8%3F.html