Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тав сăмах пирĕн базăра пур.
тав (тĕпĕ: тав) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӳлхуҫа чури Давидӑн юрри, вӑл ӑна хӑйне Ҫӳлхуҫа мӗнпур тӑшманӗ аллинчен тата Саул аллинчен хӑтарсассӑн Ҫӳлхуҫана тав туса юрланӑ.

Раба Господня Давида, который произнес слова песни сей к Господу, когда Господь избавил его от рук всех врагов его и от руки Саула.

Пс 17 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

7. Хама ӑстӑн панӑ Ҫӳлхуҫана тав тӑвӑп; ӑшӑм-чиккӗм мана ҫӗр варринче те вӗрентет.

7. Благословлю Господа, вразумившего меня; даже и ночью учит меня внутренность моя.

Пс 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

19. Тумтирӗ ҫуккипе асапланакансене, шӑнса ҫӳрекен мӗскӗне курсассӑн, 20. сурӑхӑмсен ҫӑмӗпе ӑшӑтмарӑм-и вӗсене, вӗсен ҫан-ҫурӑмӗ мана тав тумарӗ-и?

19. Если я видел кого погибавшим без одежды и бедного без покрова, - 20. не благословляли ли меня чресла его, и не был ли он согрет шерстью овец моих?

Иов 31 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

14. Иудифь пӗтӗм Израиль умӗнче тав юрри пуҫланӑ, ҫак юрра унпа пӗрле мӗнпур халӑх юрланӑ.

14. Иудифь начала пред всем Израилем благодарственную песнь, и весь народ подпевал эту песнь.

Иудифь 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

25. Ҫакӑншӑн пуриншӗн те Ҫӳлхуҫа Туррӑмӑра тав тӑвар, Вӑл пире хамӑр аттесене сӑнанӑ пек сӑнать.

25. За все это возблагодарим Господа Бога нашего, Который испытует нас, как и отцов наших.

Иудифь 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ӑна пӗтӗм сӑмахӑрпа мухтавлӑр, тӳрӗлӗх Ҫӳлхуҫине тав туса юрлӑр, ӗмӗрсенӗн Патшине аслӑлӑр.

Прославляйте Его всеми глаголами уст ваших и благословляйте Господа правды и превозносите Царя веков.

Тов 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

15. Савӑнса та Турра тав туса, Товит ӗнтӗ кинне кӗтсе илме Ниневи хапхи патне тухса тӑнӑ.

15. И вышел Товит навстречу невестке своей к воротам Ниневии, радуясь и благословляя Бога.

Тов 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

15. Вара Рагуил Турра тав туса ҫапла каланӑ: эй Турӑ, Эсӗ тасаран та таса, мухтавлӑ Турӑ!

15. И благословил Рагуил Бога, говоря: благословен Ты, Боже, всяким благословением чистым и святым!

Тов 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

45. Ездра саккун кӗнекине пӗтӗм халӑх умӗнче илнӗ те питӗ чыслӑн ӑна вулама ларнӑ; 46. вӑл саккуна ӑнлантарнӑ чухне пурте ура ҫинче тӑнӑ; ӗнтӗ Ездра Ҫӳлти Ҫӳлхуҫа Турра, Саваоф Турра, Пурне те Тытса Тӑракана тав тунӑ.

45. И, взяв Ездра книгу закона пред народом, со славою сел пред всеми; 46. и когда он объяснял закон, все стояли прямо; и благословил Ездра Господа Бога Всевышнего, Бога Саваофа, Вседержителя.

2 Езд 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

62. Вӗсем ашшӗсенӗн Туррине хӑйсене ирӗклӗх панӑшӑн, 63. Иерусалима кайма, хулана юсама, Унӑн ячӗпе лартакан Ҫурта тума ирӗк панӑшӑн тав тунӑ.

62. И они возблагодарили Бога отцов своих за то, что даровал им свободу и разрешение 63. идти и строить Иерусалим и храм, на котором наречено имя Его.

2 Езд 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Эсӗ мана ӑслӑлӑх патӑн, эй Ҫӳлхуҫамӑм, аттемӗрсенӗн Турри, тав тӑватӑп Сана! тенӗ.

Даровавший мне мудрость, сказал: и благодарю Тебя, Господи, Боже отцов наших.

2 Езд 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

58. Яш ача ӗнтӗ, патша патӗнчен тухсассӑн, пуҫне тӳпенелле — Иерусалим еннелле ҫӗклесе пӑхнӑ, Ҫӳлти Патшана тав туса ҫапла каланӑ: 59. ҫӗнтерӳ Санӑнран килет, ӑслӑлӑх та Санӑнран килет, Эсӗ мухтавлӑ, эпӗ вара Санӑн чуру.

58. И когда вышел юноша, то устремил лице свое на небо против Иерусалима, возблагодарил Царя Небесного и сказал: 59. от Тебя победа и от Тебя мудрость, и Твоя слава, а я твой раб.

2 Езд 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

46. Ӗнтӗ тахҫанах, Давидпа Асаф вӑхӑтӗнчех, юрӑҫсене ертсе пыраканӗсем пулнӑ, ҫавӑн чухнех Турра мухтаса та тав туса юрламалли юрӑсем юрланӑ.

46. Ибо издавна во дни Давида и Асафа были установлены главы певцов и песни Богу, хвалебные и благодарственные.

Неем 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

27. Иерусалим хӳмине тасалӑх тивлечӗ кӳмешкӗн левитсене мӗнпур вырӑнтан чӗнтерсе пурне те Иерусалима пуҫтарнӑ: ҫак уява чаплӑн та савӑнӑҫлӑн ирттермешкӗн вӗсен мухтав юррисемпе тав юррисем юрласа, кимвал ҫапса, псалтирьпе кӗсле каласа тӑмалла пулнӑ.

27. При освящении стены Иерусалимской потребовали левитов из всех мест их, приказывая им придти в Иерусалим для совершения освящения и радостного празднества со славословиями и песнями при звуке кимвалов, псалтирей и гуслей.

Неем 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Вара Езекияпа аслӑ улпутсем пынӑ та, пухӑнса кайнӑ купасене курса, Ҫӳлхуҫана тата Унӑн Израиль халӑхне тав тунӑ.

8. И пришли Езекия и вельможи, и увидели груды, и благодарили Господа и народ Его Израиля.

2 Ҫулс 31 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Вара пӗтӗм халӑх парнесем, тав парни кӳнӗ, чӗри хушнипе хӑшӗ-хӑшӗ пӗтӗмӗшпе ҫунтарса памалли парне те кӳнӗ.

И понесло все собрание жертвы и благодарственные приношения, и всякий, кто расположен был сердцем, - всесожжения.

2 Ҫулс 29 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

31. Езекия тата ҫапла каланӑ: халӗ эсир хӑвӑра Ҫӳлхуҫана халалларӑр; килӗр, Ҫӳлхуҫа Ҫуртне парнесем, тав парни кӳрӗр, тенӗ.

31. И продолжал Езекия и сказал: теперь вы посвятили себя Господу; приступайте и приносите жертвы и благодарственные приношения в дом Господень.

2 Ҫулс 29 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Пӗтӗм пуху вара ашшӗсенӗн Ҫӳлхуҫа Туррине тав туса мухтанӑ, Ҫӳлхуҫана тата патшана ҫӗре ӳксе пуҫҫапнӑ.

- И благословило все собрание Господа Бога отцов своих, и пало, и поклонилось Господу и царю.

1 Ҫулс 29 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

20. Давид ӗнтӗ пӗтӗм халӑха каланӑ: Ҫӳлхуҫа Туррӑмӑра тав туса мухтар, тенӗ.

20. И сказал Давид всему собранию: благословите Господа Бога нашего.

1 Ҫулс 29 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

13. Халӗ эпир, Туррӑмӑр, Сана тав тӑватпӑр, Санӑн аслӑ ятна мухтавлатпӑр.

13. И ныне, Боже наш, мы славословим Тебя и хвалим величественное имя Твое.

1 Ҫулс 29 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех