Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫак сӑмахсене каласа пӗтерсен, Косе калаҫма чарӑннӑ, вара бай унран нимӗн те пытарма ҫуккине ӑнланса илнӗ.Сказав эти слова Косе замолчал, и бай понял, что от него ничего не скрыть.
Алтӑр-Косе тата Шигайбай // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 21–26 с.
— Эпӗ ун пек сӑмахсене ӑнланаймастӑп.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Тем амакӗ хушрӗ мана ҫав сӑмахсене калама!
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Тата тем те пӗр каларӗ вӑл, ун пек сӑмахсене итлесе тӑнӑ чух эпӗ темшӗн вӑтанатӑп.в общем, говорила такие вещи, которые мне почему-то всегда бывает стыдно слушать.
Кӗтмен экзамен // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Вара килте ҫав сӑмахсене тетрадь ҫине вунӑ хутчен те куҫарса ҫыртӑм пулӗ.
Кӗтмен экзамен // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Унтан Андрей Никитич тӳрлетнӗ ӑраскалсӑр сӑмахсене ҫӑтса ярас пек шӑтарса пӑхма пуҫларӑм.И прямо впился глазами в злосчастные слова, исправленные Андреем Никитичем.
Кӗтмен экзамен // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Сӑмахсене сиктерсе хӑварма пултарнӑ.
Кӗтмен экзамен // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Ҫавӑнпа та ҫак сӑмахсене эпӗ питӗ паллӑ — кӗнеке ҫинчи евӗр — пичетлесе ҫырнӑ пекех ҫыртӑм!И я написал эти слова так четко, так ясно, как только мог — чуть ли не печатными буквами!
Кӗтмен экзамен // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
«Маршрут», «кукашшӗ» сӑмахсене вӑл, паллах, юри кӗртсе хучӗ.Слова «маршрут» и «к дедушке» Андрей Никитич, конечно же, вставил нарочно.
Кӗтмен экзамен // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Андрей Никитич каланӑ ҫак сӑмахсене паянхи пек астӑватӑп, сасси те хӑлхарах-ха, шухӑша кайса хуллен кӑна уткаласа ҫӳрени те куҫ умӗнчех…
Пӗрре ҫӗрле… // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Ман сӑмахсене илтсен, кукаҫи пуҫне кӑштах ҫӗклерӗ те: — Ҫук, чирлӗ ҫынсем мар вӗсем, — терӗ.Услышав мои слова, дедушка очнулся, приподнял голову: — Нет, это не больные, — сказал он.
Пӗрре ҫӗрле… // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Саша куҫӗсене хӗссе илчӗ: ҫавнашкал капӑр сӑмахсене кӑмӑлламасть вӑл.
Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Анчах пӗрремӗш урок сӑмахсене ҫапла вакласа тӗпченипех пӗтмерӗ-ха.
Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Ҫавӑнтанпа сӑмахсене уйрӑм пайсем ҫине уйӑрса тишкерни мана питӗ кӑмӑла кайрӗ.
Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Шкулта чухне мана учительница час-часах: «Петров, сӑмахсене уйрӑм пайсем ҫине уйӑрма пачах пӗлместӗн эсӗ», — тетчӗ.В школе учительница часто говорила мне: «Петров, ты совсем не умеешь анализировать слова».
Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Саша манран сасартӑк: йывӑр сӑмахсене мӗншӗн мӗнле каланӑ, ҫаплипех ҫырмаҫҫӗ, тесе тӗпчеме тытӑнчӗ.Саша вдруг стал выпытывать у меня, почему трудные слова пишутся не так, как произносятся.
Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Вара хамӑр учительсем тӑтӑшах: калакан тӗрлӗрен ӑслӑ сӑмахсене аса илме тӑрӑшрӑм.А потом припомнил всякие мудрые выражения, которые часто употребляли наши учителя.
Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Унтан эпӗ тата ҫав хӗрарӑм калама юратакан сӑмахсене аса илтӗм: «хӑйсем мӗнле вырӑнта ӗҫленипе усӑ курса», «хӑшпӗр ҫынсем», «вӑхӑт мар-ши вӗсемпе кӗрешме».
Таса промокашкӑсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Ҫав сӑмахсене анне мар, урӑх ҫын алли ҫырнӑ пекех туйӑнать.
Таса промокашкӑсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Телеграфистка телеграммӑри сӑмахсене шутласа, аялтан туртма пуҫланӑччӗ, анчах эпӗ ӑна тытса чартӑм:Телеграфистка уже начала подчеркивать слова в телеграмме, но я остановил ее:
«Эпӗ килнӗ! Килнӗ!» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.