Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӑмахсемпе (тĕпĕ: сӑмах) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
2-мӗш ҫум пунктра «Чӑваш Республики илнӗ» сӑмахсене «Чӑваш Республики кредит организацийӗсенчен, тӗнчери финанс организацийӗсенчен тата ют ҫӗршыв банкӗсенчен явӑҫтарнӑ» сӑмахсемпе улӑштарас;

в подпункте 2 слова «полученным Чувашской Республикой» заменить словами «привлеченным Чувашской Республикой от международных финансовых организаций и иностранных банков»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

4-мӗш ҫум пунктра «, Чӑваш Республики уйӑрса панӑ» сӑмахсене «Чӑваш Республикин» сӑмахсемпе улӑштарас;

в подпункте 4 слова «, предоставленным Чувашской Республикой» заменить словами «Чувашской Республики»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

2-мӗш ҫум пунктра «Чӑваш Республики илнӗ» сӑмахсене «Чӑваш Республики кредит организацийӗсенчен, тӗнчери финанс организацийӗсенчен тата ют ҫӗршыв банкӗсенчен явӑҫтарнӑ» сӑмахсемпе улӑштарас;

в подпункте 2 слова «полученным Чувашской Республикой» заменить словами «привлеченным Чувашской Республикой от кредитных организаций, международных финансовых организаций и иностранных банков»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

пиллӗкмӗш абзацра «муниципаллӑ район бюджетӗнчен» сӑмахсене «Чӑваш Республикин республика бюджетӗнчен» сӑмахсемпе улӑштарас;

в абзаце пятом слова «из бюджета муниципального района» заменить словами «из республиканского бюджета Чувашской Республики»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

тӑваттӑмӗш абзацра «муниципаллӑ район бюджетне» сӑмахсене «Чӑваш Республикин республика бюджетне» сӑмахсемпе улӑштарас;

в абзаце четвертом слова «в бюджет муниципального района» заменить словами «в республиканский бюджет Чувашской Республики»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

г) 5-мӗш пунктра «Бюджетсем хушшинчи субсидисем» сӑмахсене «Субсидисем» сӑмахпа улӑштарас, «бюджетсем хушшинчи субсидисене куҫарса пани» сӑмахсене «субсидисем куҫарса пани» сӑмахсемпе улӑштарас, «бюджетсем хушшинчи субсидисен сумми» сӑмахсене «субсидисен калӑпӑшӗ» сӑмахсемпе улӑштарас, «муниципалитет пӗрлӗхӗн бюджетне,» сӑмахсем хыҫҫӑн «вырӑнти налуксемпе пуҫтарусене» сӑмахсем хушса хурас;

д) в пункте 5 слова «Межбюджетные субсидии» заменить словом «Субсидии», слова «перечисления межбюджетных субсидий» заменить словами «перечисления субсидий», слова «сумма межбюджетных субсидий» заменить словами «объем субсидий», после слов «в бюджет муниципального образования,» дополнить словами «местных налогов и сборов»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

пӗрремӗш абзацра «палӑртнӑ шайран» сӑмахсене «килӗшӳллӗн палӑртнӑ шайран» сӑмахсемпе улӑштарас;

в абзаце первом слова «над уровнем, установленным» заменить словами «уровня, установленного в соответствии с»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

иккӗмӗш абзаца виҫҫӗмӗш абзац тесе шутлас тата унти «республика бюджетне уйӑрса паракан» сӑмахсене «республика бюджетне куҫарса паракан» сӑмахсемпе улӑштарас, «Муниципаллӑ районсене (хула округӗсене) укҫа-тенкӗпе пулӑшакан республикӑри фончӗн бюджет укҫи-тенкинче» сӑмахсене «муниципаллӑ районсен (хула округӗсен) бюджет тивӗҫтерӗвне шайлаштарма Чӑваш Республикин республика бюджетӗнчен дотацисем уйӑрса памалли бюджет укҫи-тенкин калӑпӑшне йӗркеленӗ чухне» сӑмахсемпе улӑштарас;

абзац второй считать абзацем третьим и в нем слова «предоставляемые республиканскому бюджету» заменить словами «перечисляемые в республиканский бюджет», слова «в бюджетных ассигнованиях Республиканского фонда финансовой поддержки муниципальных районов (городских округов)» заменить словами «при формировании объемов бюджетных ассигнований на предоставление дотаций на выравнивание бюджетной обеспеченности муниципальных районов (городских округов) из республиканского бюджета Чувашской Республики»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

3) 41 статьян 1-мӗш пунктӗнче «тӑратиччен виҫӗ кунран кая юлмасӑр» сӑмахсене «тӑратнӑ кунччен» сӑмахсемпе улӑштарас;

3) в пункте 1 статьи 41 слова «не позднее трех дней до внесения» заменить словами «до дня внесения»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Тата ҫакна ан ман: ун ячӗпе янӑ ҫырусене вӑл пӗччен вуламасть-ҫке-ха, ытти княҫсемпе, карачисемпе, сеидпа пӗрле вулать, эппин усал сӑмахсемпе эсӗ вӗсене те кӳрентеретӗн.

Куҫарса пулӑш

15. Хусан хапхи умӗнче.. // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ку хулана тӑвакан Али-Бей хӑйне хӗрарӑм мӗнле сӑмахсемпе ылханнине илтнӗ те ӑна чӗнсе пыма хушнӑ.

Куҫарса пулӑш

10. Тепӗр Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫак сӑмахсемпе пысӑк карачи вӗсенчен пӑрӑнса кремль картишӗпе шалалла, хан керменӗ еннелле, иртрӗ, мӑрсасем ним ӑнланмасӑр ҫӑварӗсене карса тӑрса юлчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

10. Тепӗр Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

а) 19-мӗш тата 19.1-мӗш позицисенче «дачӑсене» сӑмаха «сад ҫурчӗсене» сӑмахсемпе улӑштарас;

а) в позициях 19 и 19.1 слово «дач» заменить словами «садовых домов»;

Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 88 от 20.12.2019

ӑ) таблицӑра «(пӗтӗм шӑнӑҫтарма пултараслӑхӑн кашни регистр тоннинчен)» сӑмахсене «(пӗтӗмӗшле шӑнӑҫтарӑва виҫелӗхе кӑтартмасӑр палӑртнӑ чухне кашни регистр тоннинчен е пӗтӗмӗшле шӑнӑҫтарӑвӑн единицинчен)» сӑмахсемпе улӑштарас;

б) в таблице слова «(с каждой регистровой тонны валовой вместимости)» заменить словами «(с каждой регистровой тонны или единицы валовой вместимости в случае, если валовая вместимость определена без указания размерности)»;

Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 88 от 20.12.2019

3) 34 статьян 3-мӗш пайӗнче «суйлав комиссийӗ вырнаҫнӑ хула-ял чиккисенче» сӑмахсене «чӗнсе илӳ комиссийӗн полномочийӗсем пырса тивекен территорисенче» сӑмахсемпе улӑштарас;

3) в части 3 статьи 34 слова «в пределах населенного пункта, в котором расположена избирательная комиссия» заменить словами «на территории, на которую распространяются полномочия комиссии по отзыву»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

24) 1-мӗш хушса ҫырнинче «политика партийӗ (политика партийӗн регионти уйрӑмӗ) тӑратнине» сӑмахсене кӑларса пӑрахас, «(политика партийӗн е унӑн регионти уйрӑмӗн ячӗ)» сӑмахсене «кандидата тӑратнӑ политика партийӗн (политика партийӗн регионти уйрӑмӗн) ятне кӑтартса политика партийӗ (политика партийӗн регионти уйрӑмӗ) тӑратни е хӑйне хӑй тӑратни)» сӑмахсемпе улӑштарас.

24) в приложении 1 слова «выдвижение политической партией (региональным отделением политической партии)» исключить, слова «(наименование политической партии или ее регионального отделения)» заменить словами «(выдвижение политической партией (региональным отделением политической партии) с указанием наименования политической партии (регионального отделения политической партии), выдвинувшей кандидата, или самовыдвижение)».

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

21) 55 статьян 31-мӗш пайне «протоколри даннӑйсем тӗрӗс пулнине» сӑмахсем хыҫҫӑн «сасӑлав кунӗнчен пуҫласа иккӗмӗш кунран кая юлмасӑр» сӑмахсем хушса хурас, «30 статьяра» сӑмахсене «30 статьян 3-мӗш пунктӗнче» сӑмахсемпе улӑштарас;

21) часть 31 статьи 55 после слов «правильности составления протоколов» дополнить словами «не позднее чем на второй день со дня голосования», слова «в статье 30» заменить словами «в пункте 3 статьи 30»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

6-мӗш пунктра «ҫинчен калакан информаци» сӑмахсене «енчен те кандидата суйлав пӗрлешӗвӗ тӑратнӑ пулсан, ҫинчен калакан информаци» сӑмахсемпе улӑштарас;

в пункте 6 слова «информация о том» заменить словами «если кандидат выдвинут избирательным объединением, – информация о том»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

ӑ) иккӗмӗш абзацра «35 миллион тенкӗ» сӑмахсене «120 миллион тенкӗ» сӑмахсемпе улӑштарас;

б) в абзаце втором слова «35 миллионов рублей» заменить словами «120 миллионов рублей»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

а) пӗрремӗш абзацра «30 миллион тенкӗ» сӑмахсене «100 миллион тенкӗ» сӑмахсемпе улӑштарас;

а) в абзаце первом слова «30 миллионов рублей» заменить словами «100 миллионов рублей»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех