Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

старикӗн (тĕпĕ: старик) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӑвакарма пуҫланӑ сывлӑшра вӗсем чӑнах та Яриле старикӗн ырхан кӗлеткине палласа илчӗҫ.

В рассветном сумраке они в самом деле узнали «вора»: да, это был старик-бедняга Яриле.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗри пуҫӗнчен тапать, тепри хырӑмӗнчен, Павӑл старикӗн хуҫӑк аллине хирсе лартрӗ.

Один злобно пнул его в голову, другой — в живот, Павел выкрутил переломанную руку.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Стараста ывӑлӗ старикӗн пуҫне ҫапса шӑтарчӗ.

Особо усердствовал сын старосты — он пробил Яриле голову сердечником.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Выртса вилме — вилес килмен Яриле старикӗн, ҫынсемпе ҫапӑҫма хевте ҫитмен.

Но умирать Яриле не хотелось, биться с людьми — не хватало духу.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Юрӑри пек пулнӑ Яриле старикӗн пурнӑҫӗ.

Словно о Яриле сложена эта песня:

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Лаши те Яриле старикӗн хӑй пекех ырхан, вӑйсӑр, ватӑ…

Лошадь у старика Яриле такая же как и он, тощая, слабая, старая…

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫумӑр тумламӗсем Яриле старикӗн енси ҫине ӳкеҫҫӗ, мӑйӗ тӑрӑх юхса анса хӗвне кӗреҫҫӗ.

Капли дождя падали на затылок старику Яриле, стекали по шее за пазуху.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Старикӗн те пур илсе каймалли япала».

— Есть у старика что вынести.

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Някуҫ старикӗн чикен чикет, ҫавӑнпа унӑн калаҫма мар, ҫут тӗнче ҫине те пӑхасси килмест пулас.

Старик Нягусь мается животом, так что ему не только говорить, на свет божий глядеть неохота.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кил карти варринче каска ҫинче Някуҫ старикӗн хӑй пекех кӑвак ҫӳҫлӗ ватӑ карчӑкӗ шӑналӑк ҫӗлесе ларать.

Посередине, на чурбаке, сидит его старуха, такая же седая, как он сам, и шьет полог.

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Старикӗн тинех кӑмӑлӗ тулнӑ: ҫак пӗтӗм ял-йыш унӑн ывӑлне пула пуҫтарӑннӑ-ҫке.

Душу Яриле переполняет гордость — ведь это ради его сына собрались у него в доме люди!

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтивана пула Яриле старикӗн те хакӗ ӳснӗ.

Благодаря Ухтивану возрос и авторитет самого Яриле.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ку вӑл Яриле старикӗн кулленхи апат виҫи.

Это каждодневная норма, которую готовит себе старик.

Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Акӑ хӗвел ҫутийӗ Шуса-шуса пычӗ те Сиксе ларчӗ старикӗн Кӑвак ҫӳҫлӗ пуҫ ҫине.

Куҫарса пулӑш

Юмӑҫ патӗнче // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ҫак икӗ ҫул хушшинче унӑн ҫӳҫӗ палӑрмаллах кӑвакарнӑ иккен, ҫавӑнпа вӑл халь аякран кӑтра пек те мар, сухалӗ тата пысӑкланнӑн туйӑнать, вӑл старикӗн тӑпӑл-тӑпӑл кӗлеткине илем кӳрсе тӑрать.

Куҫарса пулӑш

IV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хӑй ҫапла шутларӗ: вӑйӗ ҫитмест старикӗн, вӑйӗ ҫитсен хӗнесе тӑкӗччӗ те, анчах аллах нухай вӑкӑрне мӑйрака паман-мӗн.

Куҫарса пулӑш

13. Мӗн тусан лайӑхрах? // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Килӗ пысӑк старикӗн — пӗтӗм Атӑл тӑрӑхӗ.

Куҫарса пулӑш

19. Чалӑм ҫинчен хунӑ легенда // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ятламас, старикӗн вилтӑприне курасшӑн пулнӑ пек, йӗри-тавра пӑхса илчӗ.

Куҫарса пулӑш

18. Вырӑс тупписем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Юлашки сӑмахсене каланӑ чух старикӗн кӑпӑш шур сухалӗ чӗтрени лайӑхах палӑрчӗ, кӑмӑлӗ пӑлханни те сассинченех паллӑ пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫак вӑхӑтра Эльгеев халиччен курман пӗр япалана асӑрхарӗ: кафедра хыҫӗнчи шур стена ҫинче пӗр старикӗн портречӗ ҫакӑнса тӑрать.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех