Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шура ҫапла хӑтланни класри ачасене тӗлӗнтеретчӗ: пӗрре учительница, тепре Любовь Тимофеевна, ҫав вӑхӑтра тата — анне, уншӑн класри ачасем савӑнсах кулатчӗҫ, анчах кулни урок ирттерме чӑрмантаратчӗ.
Пурте пӗрле // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Хӑй пӗлекен япаласене вӑл савӑнсах кӑтартатчӗ, анчах хӑй пӗлмен япалана, «пӗлместӗп» тесе каласран хӑтӑлма темӗн те пӗр хӑтланатчӗ.
Ывӑл // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Мӗн хушнине пурне те савӑнсах туса пӗтеретчӗ те вара: — Тата мӗн тӑвас? — тесе ыйтатчӗ.Она делала все очень охотно и потом всегда спрашивала: — А еще что сделать?
Ывӑл // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӑл савӑнсах мана шӑппӑн ҫапла каларӗ:
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Вӑл пирӗн паталла темиҫе утӑм турӗ те Антикайнен аллине тытрӗ, унтан савӑнсах ман алла тытса чӑмӑртарӗ.Он сделал к нам шага два навстречу, ухватил руку Антикайнена, потом радостно стал пожимать мне руку.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Амӑшӗ, сӗтел ҫине чавсаланчӗ те савӑнсах ывӑлне итлесе ларчӗ.
Экзаменсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Ку ӗҫ ыттисене епле хӑратса пӑрахни ҫинчен шухӑшласан Тёма темле савӑнсах кайрӗ.Тёме даже как-то весело стало от мысли, какой эффект произвело бы это.
Экзаменсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Тёма та савӑнсах пулӑшать ӑна, Даниловӗ вара мӑнкӑмӑллӑн итлесе ҫеҫ ларать.Тёма весело помогал ему, а Данилов только снисходительно слушал.
Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Тёма савӑнсах ӳкрӗ.
Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Тёма савӑнсах хӑйӗн ҫырас ӗҫне пӑрахрӗ те, киленмелли пулассине кӗтсе, аппӑшӗ ҫине пӑхрӗ.Тёма с удовольствием оставил свое писание и, предвкушая наслаждение, уставился на сестру.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Юлашки кунсенче пулса иртнӗ ӗҫсем ӑна ывӑнтарса ҫитерчӗҫ, ҫавӑнпа та халь, хӑй валли хула тулашӗнче, кунта пулакан хурлӑхлӑ ӗҫсенчен инҫетре пурӑнма май пуласси ҫинчен илтсен, вӑл савӑнсах кайрӗ.
XIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
«Ырӑ туссем» вара ӑна савӑнсах такӑнтарӗҫ, Курт капитан аресрисене тыткалама пӗлмест, показанисем партарма пултараймасть, вӑл вырӑнти хурахла халӑх тӗлӗшӗпе ытлашши ҫемҫе, ытлашши йӑваш тесе, начальствӑна каҫса кайсах пӗлтерӗҫ.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Шенкурск таврашӗнчен тӑшманӑн йывӑр тупписем пеме пуҫлани ҫинчен пӗлтерсен, комиссар савӑнсах кайрӗ:
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
МТС-ра улӑх-ҫаран пайӗ уҫӑласси ҫинчен пӗлсен, Авдотья савӑнсах кайрӗ:Узнав, что на МТС организуется луговое отделение, Авдотья обрадовалась.
3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Сирӗнпе савӑнсах паллашатӑп!
11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Йывӑҫ турттарас тӗлӗшпе виҫӗ бригада ӑмӑртаҫҫӗ, — савӑнсах каласа пачӗ сӑрланӑ кӗске кӗрӗк тӑхӑннӑ ҫын хӑйпе юнашар лараканнине.Три бригады соревнуются на трелевке, — оживленно рассказывал соседу человек в дубленом полушубке.
2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Эпӗр савӑнсах кайсаччӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Австрие плена ҫаклансан, вӑл хуйхӑрма мар, савӑнсах кайнӑ, мӗншӗн тесен кунта салтаксене усал тыткаланӑшӑн лешсем хыҫран пуля тирӗнтерес хӑрушлӑх пӗтнӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ывӑлӗсене вилме савӑнсах кӑларса яракан амӑшӗсем хӑҫан пулӗҫ-ши?..Когда будут матери, которые и на смерть пошлют своих детей с радостью?..
XXIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Матвей, паллах, савӑнсах кайнӑ, пӗтӗм Америкипе чапа тухнӑ ҫын часах шыв хӗррине йывӑҫ йӑтма пуҫланӑ.
XXXII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.