Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

савакан (тĕпĕ: сав) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсене савакан ҫынсем ҫулсерен улшӑнса пыраҫҫӗ кунти хӗрарӑмсем ырма пӗлми кӑмӑллӑ пулма пултарнин сӑлтавӗ те ҫакӑнтах-и, тен.

Всякий год их обожатели сменяются новыми, и в этом-то, может быть, секрет их неутомимой любезности.

Майӑн 11-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Лидӑна, хӑюллӑ, ҫирӗп кӑмӑллӑ, Миреке хӑйне савакан хӗре, сутнӑ.

Выдал и Лиду, смелую, стойкую девушку, которая любила его.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Унӑн куҫа савакан илемӗ те ҫухалнӑ темелле.

И, можно сказать, исчезла его красота, которая радовала глаз.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

16. Иисус Христос Ҫӳлхуҫамӑр Хӑй те тата пире савакан, Хӑйӗн тивлечӗпе пире ӗмӗрлӗх лӑпланӑҫпа шанчӑк панӑ Атте Туррӑмӑр 17. сирӗн чӗрӗре лӑплантарччӑр, мӗн вӗрентнине пурне те ҫирӗп тытса тӑма паччӑр, ырӑ ӗҫ туса пурӑнмалла туччӑр.

16. Сам же Господь наш Иисус Христос и Бог и Отец наш, возлюбивший нас и давший утешение вечное и надежду благую во благодати, 17. да утешит ваши сердца и да утвердит вас во всяком слове и деле благом.

2 Фес 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

13. Иисус Христос Ҫӳлхуҫамӑр тивлечӗ, Атте Туррӑн савакан кӑмӑлӗ сирӗнпе пӗрле пултӑр, сире пурсӑра та Таса Сывлӑш пӗрлештерсе тӑтӑр.

13. Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святаго Духа со всеми вами.

2 Кор 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

10. Тусем вырӑнӗнчен куҫӗҫ, сӑртсем чӗтресе хускалӗҫ — Манӑн ырӑлӑхӑм вара санран уйӑрӑлмӗ, санпа хывнӑ халалӑм улӑшӑнмӗ, тет сана савакан Ҫӳлхуҫа.

10. Горы сдвинутся и холмы поколеблются, - а милость Моя не отступит от тебя, и завет мира Моего не поколеблется, говорит милующий тебя Господь.

Ис 54 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Акӑ Манӑн Ачам, Эпӗ суйласа илнӗ, Манӑн чунӑм савакан Ачам.

1. Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой,

Ис 42 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

2. Ӑслӑлӑх ӑна, амӑшӗ пек, хирӗҫ тухса илӗ, савакан арӑм пек, хапӑл тӑвӗ; 3. ӑна ӑс-хакӑл ҫӑкӑрӗпе тӑрантарӗ, тӑраниччен ӑслӑлӑх шывӗ ӗҫтерӗ.

2. И она встретит его, как мать, и примет его к себе, как целомудренная супруга; 3. напитает его хлебом разума, и водою мудрости напоит его.

Сир 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. Тӗл пулчӗҫ мана хула тавра ҫӳрекен хуралсем: «чунӑм савакан ҫынна курмарӑр-и эсир?» 4. Пӑрӑнса утрӑм ҫеҫ вӗсенчен, чунӑм савакан ҫыннӑма тӗл пултӑм, ҫатӑрласа тытрӑм та ӑна — аннемӗн килне ҫитиччен, аннемӗн шалти пӳлӗмне кӗриччен хамран вӗҫертмерӗм ӑна.

3. Встретили меня стражи, обходящие город: «не видали ли вы того, которого любит душа моя?» 4. Но едва я отошла от них, как нашла того, которого любит душа моя, ухватилась за него, и не отпустила его, доколе не привела его в дом матери моей и во внутренние комнаты родительницы моей.

Юрӑ 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

2. Тӑрам-и эппин, хула тӑрӑх каям-и, чунӑм савакан ҫыннӑма урамра, уҫӑ хутлӑхра эп шырам-и; шырарӑм ӑна — тупаймарӑм ӑна.

2. Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя; искала я его и не нашла его.

Юрӑ 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Ҫӗр варринче хам тӳшекӗм ҫинче чунӑм савакан ҫыннӑма шырарӑм, шырарӑм ӑна — тупаймарӑм ӑна.

1. На ложе моем ночью искала я того, которого любит душа моя, искала его и не нашла его.

Юрӑ 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

24. Усал ҫын хӑйӗн чунӗ аскӑннипе мухтанать; мула савакан хӑйне юраса пурӑнать.

24. Ибо нечестивый хвалится похотью души своей; корыстолюбец ублажает себя.

Пс 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех