Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ялан тенӗ пекех малти ретри ларкӑч ҫине вырнаҫать вӑл, чӳречерен тимлӗн пӑхать, штурман пек ҫул кӑтартса пырать тейӗн.
Люси // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 51,53,55 с.
Вӑл хӑй умӗнче пӗрремӗш ретри кресло ҫинче ларакан старик кукша пуҫне тата ӗнсине тимлесех перчеткепе шӑлнине курать тата лешӗ темӗскер мӑкӑртатнине илтет.
Чиновник вилни // Иван Юркин. Антон Чехов. Чиновник вилни // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 133-135 с.
Чӗр осетр лексен анчах ӗнтӗ — Каретнӑй ретри пӗр купца заказ пачӗ — ҫав пулӑран кӑшт касса пама пулчӗҫ.Вот разве попадется живой осетр — купец из каретного ряда заказал, — так обещали часть отрезать.
I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ҫитменнине тата, телейсӗрскерсем, хӑйсене ҫынсенчен ҫӳле хураҫҫӗ: «Эпир, теҫҫӗ, пирӗнсӗр пуҫне урӑх никам ӗҫлемен вырӑнта ӗҫлетпӗр; эпир пӗрремӗш ретри ҫемҫе пукансем ҫинче ларатпӑр, эпир Н. князь патӗнче балра пулатпӑр, унта пире ҫеҫ кӗртеҫҫӗ…»
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ҫак самантра Серый курах кайрӗ: иккӗмӗш ретри ытти креслӑсем ҫинче те ҫакӑн пек Чебурашкӑсемех лара параҫҫӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Анчах ҫак самантра вӑл иккӗмӗш ретри креслосенчен пӗрин ҫинче ҫемҫе тетте тӑнине курах кайрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Тетте пӗрремӗш ретри юлашки кресло ҫинче, — шӑппӑн пӗлтерчӗ Женя.— Игрушка на первом ряду, на последнем месте, — прошептала Женя.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Маргарита вунпиллӗкмӗш ретри ҫирӗм пиллӗкмӗш вырӑна пырса лартӑр, пирӗнпе юнашар.Маргарита должна сидеть на двадцать пятом месте пятнадцатого ряда рядом с нами.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Женя касса умне пычӗ те хыҫалти ретри чи хӗрринчи виҫӗ вырӑна билетсем пама ыйтрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Варринчи ретри пӗрремӗш парта хушшинче ун вырӑнӗ пуш-пушах.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ырра пӗлтермен шӑплӑхра Женя пӗрремӗш ретри пушӑ вырӑн патнелле утрӗ.и Женя в полной напряженной тишине пошла к своему месту на первом ряду.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Купӑста, помидор, хӑяр речӗсен хушши 60–70 сантиметр пулмалла, ретри ӳсен-тӑран хушши вара 25 сантиметртан пуҫласа 70 сантиметр таран кирлӗ.
Пахча ҫимӗҫ акатпӑр-лартатпӑр // В. ВАСИЛЬЕВА. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... 6&page=279
Инновацисене аталантарас енӗпе республика паян малти ретри регионсен йышне кӗрет.
Раҫҫей ӑслӑлӑхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2016) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=712&t ... id=3196749