Шырав
Шырав ĕçĕ:
Каярахпа пӗлтӗм: Астарот пӑрӑнчӑк чӑнах та кунта е кунта марри пирки кӑштах иккӗленнӗ-мӗн.Как оказалось потом, он не был вполне уверен, что поворот здесь.
VI. Фильбанк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Майӗпен-майӗпен негрсем мана шанма пуҫларӗҫ, ҫапла эпӗ ҫӗнӗ нумай япала пӗлтӗм.
XVI. Аслӑ ӗмӗт // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Ҫӗртме уйӑхӗн вӗҫӗнче Уиджиджирен тухрӑм, Угухха еннелле, Угуххаран — ҫула май, суту-илӳ караванӗсемпе пӗрле, — Уруа ҫӗр-шывне ҫул тытрӑм; Луалабӑна ҫурҫӗр еннелле кӑнтӑр широтин 4° таран тӗпчерӗм; ҫул ҫинче пӗлтӗм: ҫурҫӗререх тепӗр кӳлӗ пур; Луалаба унта юхса кӗрет-мӗн, анчах унта каяймарӑм.
XV. Ливингстон // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Вара Гро мана тапӑнчӗ те эпӗ Санди Пруэльпе мӗн-мӗн пулса иртнине пӗлтӗм.Тогда Гро напал на меня, и я узнал о похождениях Санди Пруэля.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Паркер Моллие тахҫантанпах палланине те пӗлтӗм, — вӑл хӗре амӑшӗ енчен тӑван лекет-мӗн.Я узнал также, что Паркер знал Молли давно, — он был ее дальним родственником с материнской стороны.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Кунсӑр пуҫне ҫакна та пӗлтӗм: вӗсем иккӗшӗ те кунта, ҫывӑхрах пурӑнаҫҫӗ: «Пленэр» хӑна ҫуртӗнче; Дюрок ӗҫӗсемпе килнӗ, шӑпах мӗнле ӗҫпе — Паркер лайӑх пӗлмест, анчах вӑл вӗсем патӗнче пулса курнӑ, йышӑнупа та, сӑйлавпа та шутсӑр кӑмӑллӑ юлнӑ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Дигэ, е Этель Мейер, палӑртнӑ самантра стенасене мӗншӗн куҫарайманнине, Гануверӑн вара ҫакӑ мӗншӗн ҫиҫӗм хӑвӑртлӑхӗне пурнӑҫланнине пилӗк ҫултан тин, Дюрокпа тӗл пулсан, пӗлтӗм.
XX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ҫапла ӗнтӗ, эпӗ ҫакна пӗлтӗм: савӑнӑҫлӑ паянхи каҫа килмешкӗн йыхравласа виҫӗм кун ирхинех телеграммӑсемпе ҫырусем янӑ; самаях пысӑк йыш пуҫтарӑнмалла.
XII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Кӗрсе тӑнӑскер — ҫурт хуҫин библиотекарӗ Поп, — ҫакна эпӗ каярахпа пӗлтӗм.Вошедший был библиотекарь владельца дома Поп, о чем я узнал после.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Йӗкӗлтешекен, ҫӑмӑлттай ҫак этем ҫав тери хӑюллӑ та ырӑ иккенне каярахпа ҫеҫ пӗлтӗм, халӗ вара унӑн сӗмсӗр ҫинҫе мӑйӑхне чӑннипех кураймастӑп.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Шуррисен штабӗнче калаҫнинчен эпӗ хамӑрӑннисене хӑш тӗлерех шырамаллине пӑртак пӗлтӗм.По разговорам в штабе белых я знал приблизительно, где мне нужно искать своих.
XI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Словарьтен татӑлмасӑр сыхланса юлнӑ З саспаллинчен пуҫласа Р саспаллине ҫитиччен темиҫе тӗрлӗ, кирлисене те, кирлӗ мар сведенисене те вуласа пӗлтӗм.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ Шебалов тӗрӗссине пӗлтӗм, анчах хам ҫапах та Федор енче юлтӑм.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Мӗнле майпа пӗлтӗм?..
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 363–369 с.
Ҫакна эпӗ темиҫе сехет каялла кӑна пӗлтӗм.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Манӑн Тахенбакра кӗнеке лавкки, — терӗ вӑл, — пӗлӗшӗмпе курнӑҫрӑм та пӗлтӗм: Гертонри аукциона каялла васкасах каймалла иккен, — пайталлӑ ӗҫ, вӗҫертес килмест.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Эпӗ ҫакна ас туса юлтӑм, ниепле те манаймарӑм, шухӑшлама тытӑн-тӑм та ҫав самантран сире юратнине пӗлтӗм.Это я запомнила, никак не могла забыть, стала думать и узнала, что люблю вас с той самой минуты.
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ку вӑхӑт тӗлне эпӗ ӑна-кӑна чухласа ҫитрӗм ӗнтӗ, нумай япалана пӗлтӗм.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.
— Нумаях пулмасть пӗр хаҫатра эпӗ американецсем Марс ҫине вӗҫсе кайма хатӗрленеҫҫӗ тенине вуласа пӗлтӗм.— Недавно в одной газете я прочитал, что американцы собираются полететь на Марс.
Пире валли те юлӗ-ха // Юрий Ксенофонтов. «Капкӑн», 2011, 16№, 3 с.
Эпӗ адрес тупрӑм, ҫав вырӑна кайрӑм та пӗлтӗм… иккӗшӗнчен пӗринчен.Я раздобыл адрес, отправился в то место и узнал от… одной из двух.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 233–242 с.