Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗлетчӗ (тĕпĕ: пӗл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анатолий Петрович ачасене ӳстерес ӗҫе лайӑх пӗлетчӗ.

Анатолий Петрович был хорошим педагогом.

Каҫxине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Вӑл ҫав тери нумай вулатчӗ, вуласа ӑнланнине лайӑх каласа пама пӗлетчӗ.

Он очень много читал и хорошо, понятно рассказывал о прочитанном.

Шӑллӗпе аппӑшӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Зоя пӗлмен япала ҫинчен яланах ыйтса пӗлетчӗ.

Любопытно: если Зоя чего-нибудь не знала, она сразу честно признавалась в этом.

Ывӑл // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Иртнӗ сулсенче ӑна пӗр касӑри яш-кӗрӗм кӑна пӗлетчӗ.

До прошлого года девушку знала молодежь только той улицы, где она жила.

III. Инкекпе куҫа-куҫӑн // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Кунсӑр пуҫне, час-часах вӑл хӗрачана уроксем вӗренме пулӑшрӗ, лешӗ вара, хӑш-пӗр чухне, суккӑр ачана ӑнланма йывӑр япаласене ӑнлантарса памалли питӗ лайӑх та ӑста тӗслӗхсем тупма пӗлетчӗ.

Кроме того, он помогал ей часто выучивать уроки, а она находила иногда очень удачные приемы, чтобы объяснить мальчику что-либо трудно понятное для него, слепого.

VIII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Ман атте ҫав ҫула пӗлетчӗ, вӑл мана кӑтартрӗ те.

Но моему отцу эта тайна была известна, и он посвятил меня в нее.

II. Мужик ӑс-тӑнӗ полководец пӗлнин тӗшне тӑрать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Саша Булгаков ҫывӑхрах пурӑнать, Сева вӗсен урамне, вӗсем пурӑнакан ҫурта лайӑх пӗлетчӗ, мӗншӗн тесен пӗлтӗр, Саша чирлӗ чухне, вӑл ун патне уроксем пӗлтерме ҫӳренӗ.

Саша Булгаков жил недалеко, Сева хорошо знал его улицу и дом, так как в прошлом году, когда Саша был болен, Сева приносил ему уроки.

16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Унӑн кӑкринче хастарлӑх ҫӗкленчӗ те, чӗрине тӗрлӗрен сӑн-питсемпе, шухӑшсемпе тултарса пычӗ, — кун пек пӑлханӑва амӑшӗ унччен те пӗлетчӗ.

Знакомая ей волна бодрого возбуждения поднималась в груди, наполняя сердце образами и мыслями.

XXVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Лере, Ҫӗпӗрте, ӗҫсӗр пурӑнни ҫынсене пӑсса ярать, час-часах усал йӑласем ҫуратать, — мӗн тери пӗлетчӗ вӑл вӗсемпе кӗрешме!..

Там, в Сибири, безделье развращает людей, часто вызывает к жизни дурные чувства — как он умел бороться с ними!..

X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Мӗнешкел пурӑнма пӗлетчӗ

— Как он умел жить…

III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Вӑл чӑнлӑха пӗлетчӗ те, ӑна ҫынсем хушшинче нумай сарчӗ.

Он правду знал и много посеял ее в людях.

XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Амӑшӗ вӑл хулана ҫӳренине, унта театрта пулнине пӗлетчӗ, анчах хуларан ун патне нихҫан та, никам та килместчӗ.

Она знала, что он ходит в город, бывает там в театре, но к нему из города никто не приходил.

III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Хуркайӑк вӗсене пӑхмасӑр калама пӗлетчӗ.

Она и их наизусть знала.

Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Зуля ӑна хӑй те пӗлетчӗ.

Зуля это и сам знал.

Почтмейстер // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Сайлас йысну Батон-Ружере пӗр ҫемьене пӗлетчӗ, вӗсем унӑн тӑванӗсене паллатчӗҫ.

Твой дядя Сайлас знал одну семью в Батон-Руж, так они знакомы с родными этого старика.

Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Мӗнле чӗрине пусарса кӗтетчӗ Елена ӑна, мӗнле итлетчӗ каласа панине тата мӗнле ыйтса пӗлетчӗ!

С каким сердечным замиранием она его ожидала, как она его выслушивала и расспрашивала!

XXVI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Настя шкула кайичченех вулама хӑнӑхнӑччӗ, шутлама та аванах пӗлетчӗ.

Настя ещё до школы научилась читать и считать.

Юратнӑ хула // Ара Мишши. Ара Мишши. Пӗрремӗш утӑмсем: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 38 с. — 18,20,22 с.

Ман атте кайӑксене питӗ юрататчӗ, вӗсене лайӑх пӗлетчӗ вӑл.

Отец мой любил и хорошо знал птиц.

Ухмаха ернӗ кайӑк // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 96–101 с.

Олег вара кӗнеке нумай вулатчӗ, тӑрӑшса вӗренетчӗ, темӗн те пӗлетчӗ.

Олег же много читал, усердно учился, знал много всего.

«Шкулта вӗреннӗ чухнех унӑн лидер паллисем пурччӗ» // Лариса Петрова. Хыпар, 2020.02.07, 13–14№№

Каламалли те ҫук, питӗ чееччӗ, мур илесшӗ, — ҫӳлти патшалӑх пултӑр та-ха ӑна! — кирек хӑҫан та ирттерсе яма пӗлетчӗ.

Нечего сказать, хитрая была бестия, дай боже ему царствие небесное! — умел отделаться всегда.

Тухатнӑ вырӑн // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех