Шырав
Шырав ĕçĕ:
15. Турӑ мана Хӑй ирӗкӗпе калаҫма, хама парнеленӗ ырӑлӑх ҫинчен тивӗҫлипе шухӑшлама хал патӑрччӗ ҫеҫ: ӑслӑлӑх патне Вӑл ертсе пырать, ӑсчахсене Вӑл тӳрлетет.
Ӑсл 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
12. Ӑслӑлӑх ҫутӑ та чӗрӗ, шанмасть, хӑйне юратакана хӑвӑрт курӑнать, хӑйне шыракана тупӑнать; 13. хӑйне пӗлес теекенсем патне вӑл хӑех, малтанах, пырать.
Ӑсл 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
9. Ҫакӑ пӗтӗмпе ӗмӗлке пек, хӑвӑрт сӳнекен сас-хура пек ҫухалчӗ. 10. Хумханакан шыв ҫийӗн карап иртсе кайсассӑн, ӗнтӗ хумсем хушшинче унӑн йӗрне те, унӑн тӗпӗ хӑварнӑ ҫула та тупаймӑн; 11. сывлӑшра вӗҫсе иртекен кайӑк хыҫҫӑн та унӑн ҫулӗн нимӗнле палли те юлмасть, кайӑкӗ хӑвӑрт вӗҫсе пынӑран ҫуначӗ сывлӑша ҫурса пырать, сывлӑшӗ варкӑшса юлать, кайӑкӗ вӗҫсе иртрӗ — сывлӑшра пӗр паллӑ та юлмарӗ; 12. е тата — тӗллесе янӑ ҫӗмрен те ҫавӑн пекех: вӑл ҫурса иртекен сывлӑш ҫийӗнчех каялла пӗрлешет те — ҫӗмрен ӑҫтан вӗҫсе иртнине те пӗлейместӗн; 13. ҫавӑн пекех эпир те ҫуралнӑ та — вилнӗ, ырӑ ӗҫӗн пӗр паллине те кӑтартаймарӑмӑр, хамӑрӑн усаллӑхпах хӑрӑнтӑмӑр» тейӗҫ.
Ӑсл 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
3. Ухмах ҫын ҫулпа ҫеҫ утса пырать — вӑл ухмах пулнине кирек кам та курать.
Еккл 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
15. Вара савӑнӑҫа мухтаса илтӗм, мӗншӗн тесессӗн ҫут тӗнчере ҫыншӑн ӗҫсе ҫиессинчен, савӑнса пурӑнассинчен лайӑхраххи ҫук: ҫакӑ вӑл унӑн Турӑ панӑ ҫут тӗнчери пурӑнӑҫӗнче, унӑн ӗҫӗ-хӗлӗнче ӗмӗрӗ тӑршшӗпех пулса пырать.
Еккл 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
1. Ҫӗр ҫинче эпӗ курнӑ пӗр усаллӑх пур, вӑл ҫынсем хушшинче тӑтӑшах тӗл пулать: 2. Турӑ этеме пуянлӑх та, пурлӑх та, чап та парать, ӑна хӑй мӗн кӑмӑл туни пӗтӗмпех ҫитсе пырать; анчах Турӑ ӑна ҫакӑнпа усӑ курма памасть, унпа ют ҫын усӑ курать: ку вӑл — харамлӑх, йывӑр чир!
Еккл 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
9. Мӗн пулнӑ, ҫавах пулать; мӗн пулса пынӑ, ҫавах пулса пырать, ҫут тӗнчере нимӗн ҫӗнни те ҫук.9. Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем.
Еккл 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
4. Ӑру килет те, ӑру каять, ҫӗр вара ӗмӗрлӗхе пырать.
Еккл 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
5. Ӑслӑ ҫын — вӑй-хӑватлӑ, ӑслӑ-тӑнлӑ ҫыннӑн вӑйӗ хушӑнса пырать.5. Человек мудрый силен, и человек разумный укрепляет силу свою.
Ытар 24 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
29. Усал ҫыннӑн сӑнӗ-пичӗ те сӗмсӗр, йӗркеллӗ ҫын вара хӑйӗн ҫулӗпе ҫирӗп пырать.29. Человек нечестивый дерзок лицом своим, а праведный держит прямо путь свой.
Ытар 21 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
8. Парне вӑл — хаклӑ чул пекех, унӑн хуҫи пур ӗҫе те ӑнӑҫтарса пырать.8. Подарок - драгоценный камень в глазах владеющего им: куда ни обратится он, успеет.
Ытар 17 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
18. Вилӗм умӗн мӑнкӑмӑллӑх, ӳкесси умӗн мӑнаҫлӑх пырать.18. Погибели предшествует гордость, и падению - надменность.
Ытар 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
11. Йӗркесӗр ҫынсенӗн ҫурчӗ саланать, тӳрӗ ҫынсенӗн килӗ-ҫурчӗ пуянлансах пырать.11. Дом беззаконных разорится, а жилище праведных процветет.
Ытар 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
14. [Ултавҫӑ ывӑлӗн нимӗн ырри те ҫук, ӑслӑ чуран вара ӗҫӗ ӑнса пырать, унӑн ҫулӗ те тӳрӗ.]14. [У сына лукавого ничего нет доброго, а у разумного раба дела благоуспешны, и путь его прямо.]
Ытар 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
24. Хӑш ҫын ытлашшипех парать — унӑн пурпӗр хушӑнсах тӑрать; тепӗри майӗ ҫук перекетлӗ — хӑй чухӑнлансах пырать.24. Иной сыплет щедро, и ему еще прибавляется; а другой сверх меры бережлив, и однако же беднеет.
Ытар 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
1. Эй халӑхсем, пурсӑр та Ҫӳлхуҫана мухтавлӑр, эй ӑрусем, пурсӑр та Ӑна аслӑлӑр: 2. Унӑн хӑватлӑ ырӑлӑхӗ — пирӗн ҫинчех, Ҫӳлхуҫанӑн шанчӑклӑхӗ ӗмӗре [пырать].
Пс 116 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
9. Вӑл салатса пӗтернӗ, кӗлмӗҫсене валеҫсе панӑ; унӑн тӳрӗлӗхӗ ӗмӗртен ӗмӗре пырать; унӑн мӑйраки мухтавпа ҫӗкленӗ.9. Он расточил, роздал нищим; правда его пребывает во веки; рог его вознесется во славе.
Пс 111 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
3. Унӑн килӗнче — тулӑхлӑх, пуянлӑх, унӑн тӳрӗлӗхӗ ӗмӗртен ӗмӗре пырать.3. Обилие и богатство в доме его, и правда его пребывает вовек.
Пс 111 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
3. Унӑн ӗҫӗ — мухтав та илем, Унӑн тӳрӗлӗхӗ ӗмӗртен ӗмӗре пырать.3. Дело Его - слава и красота, и правда Его пребывает вовек.
Пс 110 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
17. Ҫӳлхуҫа ырӑлӑхӗ вара Хӑйӗнчен хӑракансемшӗн ӗмӗртен ӗмӗре пырать, 18. Унӑн тивлечӗ Унӑн халалне упракансен, Унӑн ӳкӗчӗсене астуса-уяса тӑракансен ывӑлӗсенӗн ывӑлӗсене ҫитет.
Пс 102 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.