Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пушмакпа (тĕпĕ: пушмак) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Нюся Ракушкинӑн пальто тӳмми татӑлса ӳкнӗ, Агапкин Саша веҫ шыҫӑнса кайнӑ, такам унӑн сӑмсине пушмакпа тивертнӗ, Грибов Димӑн пичӗ шӑйрӑлса пӗтнӗ.

У Нюси Ракушкиной оторвали карман от пальто, Сане Агапкину кто-то ботинком на нос наступил — распух весь, и у Димы Грибова вся щека ободрана.

VII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Тин анчах хутор тӑрӑх лӑкӑш-лакӑш пушмакпа йӑкӑртатса ҫӳретчӗ.

Давно ли в чириках по хутору бегала.

VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Дарья, пушмакпа шӑйрӑлса кайнӑ хура урисене хӑмӑл тӑрӑх ерипен пускаласа, вӗсем патне пычӗ.

К ним шла Дарья, медленно переставляла по жнивью черные, потертые чириками ноги.

3 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Эсӗ-и-ха вӑл хитре кӗлеллӗ пушмакпа кунта ҫӳрекенни?

— Так это ты на модных каблучках у нас тут гуляешь?

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Кам та пулин мана виҫ-тӑват мӑшӑр ахаль йышши пушмакпа чӑлха парсан, пӗтӗм укҫана панӑ пулӑттӑм, мӗншӗн тесен эпӗ вӗсене темиҫе ҫул ӗнтӗ тӑхӑнса курман.

Я охотно отдал бы все деньги за три-четыре пары самых обыкновенных башмаков и чулок, которых не носил уже несколько лет.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.

Анчах ыйту татса памаллискер пулчӗ: станицӑна ҫаруран та, мӑшӑрлӑ мар пушмакпа та пырса кӗме май ҫук тесе шутласа, вӑл ӑйӑрсене хуторалла ҫавӑрчӗ.

Но вопрос оказался разрешимым: Щукарь круто повернул жеребцов по дороге к хутору, по справедливости решив, что являться в станицу ни босым, ни в разной обуви ему невозможно.

XIX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Ҫӳлӗ кӗлеллӗ пушмакпа, качака чӗрнипе таплаттарнӑ пек, тӑк-тӑк! тӑк-тӑк! тӑклаттарать.

Идет на высоких каблуках, только выстукивает ими: «цок-цок, цок-цок», будто коза копытцами.

XIX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Унӑн ашшӗ пирӗн кӗпӗрнене, сентябрь уйӑхӗнче пӗр сюртукпа та пушмакпа ҫеҫ килнӗччӗ, кайран кӗтмен ҫӗртен хӑйӗн ывӑлне пурлӑх парса хӑварчӗ — мӗне пӗлтерет ку?

— Приехал в нашу губернию в одном сюртуке да в башмаках, в сентябре, а тут вдруг сыну наследство оставил — что это значит?

IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

А эсӗ пушмакпа кӑна!

А ты, на-ка, в ботиночках.

8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Ҫав вӑхӑтра хапха уҫӑлса кайрӗ те атте килсе кӗчӗ, шинельпе, пушмакпа.

В это время открылись ворота и вошел отец, в шинели, в ботинках.

Выҫӑллӑ-тутӑллӑ ачалӑхӑм // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Ташлама тытӑнсанах Мускава вӗренме каймалла пулнӑччӗ, эпӗ ятарлӑ пушмакпа ташӑ кӗввисен дискне те пӗрле илнӗччӗ.

Когда начала заниматься танцами, меня отправили учиться в Москву, и я взяла с собой специальные туфли и диск с танцевальной музыкой.

Юрату та, курайманлӑх та - ташӑра // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.12, 9№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех