Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пултаракан (тĕпĕ: пултар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак чее ҫынсем хуларан пысӑк укҫапа таврӑнакан пуян хресченсене, инкекрен хӑтарма пултаракан адвоката шырама тухнӑ пӗр-пӗр инке арӑма, ӗҫсе ӳсӗрӗлнӗ ҫынсене — пӗр сӑмахпа каласан, хӑйсене укҫаллӑ пулма май паракансене — вӑрттӑн шыраҫҫӗ.

Глаза этих ловкачей старательно выискивали зажиточного крестьянина, возвращающегося с полным кошельком из города, какую-нибудь тетушку, затесавшуюся сюда в надежде найти адвоката, который, как ей сказали, может вызволить ее из беды, подвыпившего мастерового — словом, «клиента», от которого могли бы перепасть какие-нибудь деньжата.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Мӗн калани пӗтӗмпех вӗсен пултарулӑхне туллин уҫса пама лайӑх майсем туса парассипе ҫыхӑннӑ, вӗсем историне аван пӗлекен, мӑн аслашшӗсен йӑли-йӗркине хисеплекен граждансем пулса ҫитӗнччӗр, тӗрлӗ йывӑрлӑха хирӗҫ тӑма пултаракан патриотсем пулччӑр.

Все сказанное выше направлено на создание благоприятных условий для их самореализации, чтобы они стали гражданами, знающими свою историю, чтящими традиции своих предков, были патриотами, способными противостоять любым вызовам.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Халӗ, Раҫҫей ирӗклӗ пулассишӗн тата никама пӑхӑнманлӑхшӑн ҫапӑҫнӑ вӑхӑтра, патриотлӑхпа гражданлӑх туйӑмӗсене ӑша хывтарас, хамӑрӑн ҫӗршыва хӳтӗлеме пултаракан сывӑ наци ҫитӗнтерес ӗҫре спорт отраслӗн пӗлтерӗшӗ нихҫанхинчен те пысӑк.

Сейчас, когда Россия сражается за право оставаться свободной и независимой, как никогда важна роль спортивной отрасли в воспитании патриотизма и гражданственности, создании здоровой, способной защитить себя нации.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Чӑваш Енри халӑхӑн 50 проценчӗ курма пултаракан телеканалсем кӑна аукциона хутшӑнма пултараҫҫӗ.

Участвовать в аукционе могут лишь те телеканалы, зрителями которых являются не менее 50 процентов населения Чувашии.

Влаҫ ӗҫӗ-хӗлне ҫутатма 3,8 миллион тенкӗ тӑкаклӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34160.html

Пултаракан ҫын.

Куҫарса пулӑш

Япшар тус якатать // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 13–15 с.

Хӑйпе чухне пурин ҫинчен те мантарса яма пултаракан ҫак чиперккене вилес пек юратса пӑрахрӑм.

Куҫарса пулӑш

Чавса ҫывӑх та ҫав… // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 7–13 с.

Вӑл ӗнтӗ хӑйне староста укҫа тӳленӗрен мар, чиркӳри пӗтӗм халӑх ун юррине юратса итленӗрен, унӑн илемлӗ сасси ҫак асаплӑ-тертлӗ ҫынсене кӑштах та пулин савӑнӑҫ кӳнине сиснӗрен, хуйхӑллӑ ҫын кӑмӑлне самантлӑха та пулин ҫемҫетме е ҫӗклеме пултаракан асамлӑ вӑй пӗтӗмпех унӑн пултарулӑхӗнчен килнине пӗлсе тӑлӑран юрларӗ.

Куҫарса пулӑш

XXI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Пур ӗҫе те пултаракан Наҫтук ака-суха ӗҫне хӑех туса пӗтерчӗ.

Куҫарса пулӑш

XI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ҫавӑнпа вӗсем: «Паян пурӑнмалӑх ҫӑкӑр пар пире», — тесе юрлани таса чунтан каланӑ кӗлӗ пек мар, ӳпкев пек, ылхан пек туйӑнать, кӑштах шутлама, ӑнланма пултаракан ҫынна иментерет.

Куҫарса пулӑш

I // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Тимлӗ пулӑр, сире кӑштах та пулин витӗм кӳме пултаракан ҫынсемпе ан ҫыхланӑр.

Будьте внимательны, не связывайтесь с людьми, которые могут хоть как-то на вас повлиять.

2-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Пирӗн вулӑсра укҫа кивҫен пама пултаракан пуян кӑмне пӗлмесен мӗн уполномоченнӑйӗ эсӗ?

Куҫарса пулӑш

VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ӗнтӗ пуҫсӑрланма пултаракан ҫын пек мар, пӗтӗмпех чиркӳ старости пек курӑнма тӑрӑшрӗ:

Куҫарса пулӑш

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пултаракан йӗкӗтшӗн ир мар!

Куҫарса пулӑш

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Халь Ҫтаяпанӑн асӗнче земски начальникӑн каҫарма пултаракан тивӗҫӗ ҫеҫ тӑрса юлчӗ.

Куҫарса пулӑш

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Уездра ҫынна хӑйӗн ирӗкӗпе айапласа суд тума та, каҫарма та пултаракан кунашкал пысӑк начальник пуррине тахҫанах илтнӗ вӑл, хӑйне ҫеҫ халиччен курма май килменччӗ.

Куҫарса пулӑш

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Лукерья Семеновна ҫамрӑк пулсан та, ун пек тутлӑ та хӑватлӑ сӑра тума пултаракан урӑх пулас ҫук.

Куҫарса пулӑш

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хулӑм хаклӑ тӳлеме пултаракан ҫын Михха хӗртарҫине качча илмӗ».

Куҫарса пулӑш

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Чӑвашла каласан, ӑна хӑй тӗллӗн пысӑк шухӑшсем шухӑшлама пултаракан ҫын темелле.

Куҫарса пулӑш

Философсем // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ялта кӑна мар, таврара та ҫук ун пек ятуллӑ, пӗрре тинкерсех темле хытӑ кӑмӑллӑ ҫынна та ҫӳҫентерме пултаракан вичкӗн куҫлӑ ҫын.

Куҫарса пулӑш

Пӑр тапранчӗ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Астраханьтн хан ывӑлне Мухаммеда илсе килнӗ пулсан, ӑна хан туса хунӑ пулсан мӗнлеччӗ-ши тет Мамич-Бердей шухӑшӗсен вӗҫне тухма тӑрӑшса, пӑлхава ертсе пыма пултаракан ҫын пулатчӗ-ши вӑл е Али-Акрам пекех тутлӑ ҫиме, ҫемҫе тӳшек ҫинче выртма юратакан этем пулатчӗ-ши?

Куҫарса пулӑш

6. Усал хыпар утпа ҫӳрет // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех