Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

праҫнике (тĕпĕ: праҫник) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗр Захар ҫеҫ уншӑн та, хӑйшӗн те ҫывӑрса тӑранчӗ, ыттисем праҫнике хатӗрленнине вӑл кӑмӑлламасӑр, йӗрӗнерех сӑнарӗ.

Только один Захар выспался за нее и за себя и на все эти приготовления смотрел небрежно, с полупрезрением.

II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Акӑ, тура парсан, типӗ эрни хыҫҫӑнхи праҫнике кӗтсе илӗпӗр, ун чухне ҫырса ярӑн: ҫырасси ниҫта та тармасть…

Вот, Бог даст, дождемся праздника, разговеемся, тогда и напишешь; еще не уйдет…

IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Унӑн экипажӗ хӑйсен заданине мӗнле те пулин пурнӑҫласа, пирӗн праҫнике салхулатма шухӑшланӑ.

Экипаж его решил, должно быть, любой ценой выполнить задание, чтобы омрачить праздник.

11 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Хӗвел анса ларичченех ачасене чӗнӳсем ярса пӗлтерчӗҫ, пӗтӗм хулари ҫамрӑксем вара, савӑнса хӗпӗртесе ҫӳремелле пулассине малтанах сиссе, вӗтеленсех праҫнике хатӗрленме тапратрӗҫ.

Приглашения были разосланы еще до вечера, и все дети в городке, предвкушая удовольствие, принялись впопыхах собираться на пикник.

29-мӗш сыпӑк. Гек тӑлӑх арӑма ҫӑлать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Саврӑшпуҫӗнчи Культура ҫурчӗн директорӗ А.В.Иванов пурне те уяв ячӗпе саламланнӑ, праҫнике хастар хутшӑннӑшӑн тав тунӑ.

Куҫарса пулӑш

Саврӑшпуҫсем ӗҫлесе те, канса та ӗлкӗреҫҫӗ // Вера Александрова. http://suvargazeta.ru/news/aksu-aksubaev ... -ta-lkrecc

Офицерсен столовӑйӗнче ударниксене праҫнике пуҫтарнӑ, хаклӑ парнесемпе чысланӑ.

Куҫарса пулӑш

Сулахай флангра. Самана сатурӗсем // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 9.04.2011

Праҫнике хатӗрленсе ҫынсем хӑйсен кассине тата илемлӗрех тӑвас тесе кил-ҫурт таврашне тирпейлеҫҫӗ, сӑрлаҫҫӗ, умӗсенчи ҫӳп-ҫапа пуҫтараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӗлӗкхилле шухӑшлани чӑрмантарать // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Владимир Матвеевич кун пек уявсем йӗркелесе ирттерни ял ҫыннисемшӗн ҫеҫ мар‚ ҫитӗнекен ӑрушӑн та питӗ пӗлтерӗшлӗ те паха пулнине пӗлтерчӗ‚ праҫнике йыхравланӑшӑн тав турӗ.

Владимир Матвеевич отметил, что такие праздники значимы и важны не только для сельских жителей, но и для подрастающего поколения, поблагодарил за приглашение.

Ярмулай ялне — 250 ҫул // Рудольф ПАВЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех